2008年7月29日 (火)
「くらしで使えるポルトガル語」も、いよいよ終盤です。最後の4課は、初心者の方々にはかなり難しい文法項目も出てきます。それでも今回学んだ「時間」を言い表す表現などは、日常生活においてはどうしても欠かせないものです。文法をひもといて考えようとすると結構ややこしいところでもありますので、早く実践でポルトガル語を使いたい方は思い切って「まる暗記」してしまうつもりで学習するのも手かもしれませんね。
「~時から…時まで」の「まで」の意味で使われている単語の“até”は、時間だけではなく、「空間」の「まで」を言い表すこともできます。たとえば、旅行していて乗り物に乗るときなどに、“Quanto é até o Botafogo?”と言うと、「ボタフォゴまでいくらですか?」
と運賃を尋ねることができますし、“Quanto tempo leva até o Centro?”で「セントロまでどれくらいかかりますか?」と所要時間をきくこともできます。
接続詞や前置詞、疑問詞などはあらゆる文に登場してきますので、やはりどれだけ知っているかが文を読みこなす鍵になってくるでしょう。今回の学習でも出てきましたが、ポルトガル語では前置詞のあとに定冠詞がくると、その2語がくっついて「縮合形」と言われる1つの単語になることがよくおこっています。ですので、同じ意味の前置詞なのに定冠詞の性・数によって全く違う形になると、学習を始めた頃はつい混乱してしまいます。結局は慣れるしかないのかもしれませんが、講座ももうすぐ終わりを迎えるにあたり、ここで少し復習を兼ねて整理してみましょう。
em(~に) + o (男性・単数形) → no
+ a (女性・単数形) → na
+ os (男性・複数形) → nos
+ as (女性・複数形) → nas
de(~の) + o (男性・単数形) → do
+ a (女性・単数形) → da
+ os (男性・複数形) → dos
+ as (女性・複数形) → das
a (~へ) + o (男性・単数形) → ao
+ a (女性・単数形) → à
+ os (男性・複数形) → aos
+ as (女性・複数形) → às
por(~で、 + o (男性・単数形) → pelo
~のため) + a (女性・単数形) → pela
+ os (男性・複数形) → pelos
+ as (女性・複数形) → pelas
また、今回の学習では“que”“qual”といった疑問詞が出てきました。これまでの学習でもいろいろな疑問詞が出てきましたので、ここでまとめてみました。復習などにご活用いただければ幸いです。
o que(何)
O que é o“suito”? (「スイトウ」とはなんですか?)
que(何の)
Que evento é? (何のイベントですか?)
qual(どれ、いつ、何<名前、職業、国籍などを問う場合に使う>)
Qual é o seu nome? (あなたの名前は何といいますか)
Qual é o tamanho da(desta) camisa? (このシャツのサイズは何ですか?)
※“desta”は、“de(~の)”と“esta(これ)”の縮合形です。
quando(いつ)
Quando é o show? (ショーはいつですか?)
onde(どこ)
Onde é o ponto de taxi? (タクシー乗り場はどこですか?)
De onde sai o ônibus? (バスはどこから出ますか?)
quem(誰)
Para quem você dá um presente?/Você dá um presente para quem? <口語的な表現です>
(あなたは誰にプレゼントをあげますか?)
como(どのように)
Como se vai ao museu?(どうやって博物館に行きますか?)
por que(なぜ)
Por que ela está decepcionada?(彼女はなぜがっかりしているのですか?)
quanto(いくら、いくつ<名詞の性・数で変化することがあります>)
Quanto é essa camiseta? (そのTシャツはいくらですか?)
Quantos pratos eu tenho que levar? (私は皿をいくつ持っていかないといけませんか?)





![NHK語学CD[GOGAKU]](/images/bn_gogaku.gif)



