2008年7月 1日 (火)
いよいよ初ブログがスタートしましたが、記念すべき1回目は私の近所からお届けします。
最近引っ越しをしたので毎日近所を歩いて探索しています。
そんな中ですごく気になるレストランがあったので友だちのLindaと早めのディナーをしました!
Lindaが頼んだのは"Sparkling Water & Beef Burger"
私が頼んだのは"Spa Skin Secret" (マンゴ、パパイヤ、蜂蜜、ヨーグルト、ココナッツミルクとビタミンCのミックススムージー) &"Whole Wheat Spinach & Cheese Ravioli" (全麦とほうれん草とチーズのラビオリ)"
実はこのレストラン、すべてOrganicなんです。
私はOrganicものが大好きで、化粧品や食べ物はなるべくOrganicのものにするように心がけているんです。
自分の近所を探索してみると、結構沢山Organicを扱ったお店があってうきうきです!
ほかにもOrganicの洗剤のみを使用してる完全オーガニックのクリーニング屋さんもあるんですよ!
Everythings OK with you?
(いかがですか?)
レストランの店員さんが途中で,様子を伺いにきた時の質問です。
この時の対応次第でチップもいくらにしようかの参考になりますよ!
自然なものを食べると、体の内側から奇麗になっていく感じがして幸せを感じます。
とってもおいしかったけど、かなりおなかいっぱいになりました!
でもヘルシーだからいっか!!
お店の紹介です。
オーガニックのレストラン
"Siggys"
76 Henry Street Brooklyn NY 11201
718- 237-3199
www.siggysgoodfood.com
オーガニックのクリーニング店
"Plaza Cleaners"
64 Henry Street Brooklyn NY 11201
718-624-3977

2008年7月 4日 (金)
クリスさんの第一回のブログは、スーパーマーケット。
日本とは陳列方法も商品も、ずいぶん違っています。
この果物コーナーで、クリスさんは、最近はまっている、とある果物について教えてくれました!
I love supermarkets. They are great places to observe cultural differences.
Everyone has to eat, so everyone goes shopping.
In New York City generally people use public transportation such as buses and subways. Also people walk a lot. For this reason the supermarkets in New York City tend to be smaller because people have to carry whatever groceries they buy.
In other parts of the United State, where owning a car is necessary, supermarkets are simply huge because people buy more groceries each time, but go shopping less often.
In the first photo, you can see me standing in front of the deli counter at the supermarket.
Here you can buy lunchmeats, cheeses, sandwiches, and other kinds of prepared food.
This shot is interesting because you can see many sausages hanging from the ceiling. I think this is different than Japan.
In the second photo I am buying apples. Not only are apples delicious and healthy, but also they are easy to carry around with you so they make great snacks. Above me you can see the names of different apples- McIntosh, Granny Smith.
Right now I am buying Gala apples. Recently I have been eating Gala apples every day. They are a very sweet apple- like candy.
In this third shot, I am in the Asian food aisle. Behind me you can see many kinds of sauces such as soy sauce, teriyaki sauce, and others. Hanging next to the soy sauce you can see dried seaweed packs.
Of course, soy sauce is very common in America, because Chinese food is very popular, but I was surprised to see dried seaweed in a normal American grocery store. But recently more and more places are carrying it.
In this photo, I am holding a big bag of rice. I love rice. I have loved rice since I was a young child. Maybe that is one of the reasons I lived in Japan so long!

2008年7月 9日 (水)
第2回目のロケ地はチェルシー。ニューヨークを旅行してもチェルシーを素通りしてしまう人は結構いるのではないでしょうか?我々、映像業界に生きる人間にとってチェルシーはすごく重要なエリア。なぜかというとここには、撮影スタジオや編集オフィスなど映像関連の会社がたくさん集まっているんです。ちなみに「体感! ニューヨーカーの会話術」のスタジオ撮影もチェルシーで行われました。
番組ではチェルシー・マーケットを紹介しましたが、個人的にはニューヨーク風デパ地下グルメと呼びたくなる場所です。パンとかお菓子を売っているお店が多いのでちょっとおなかがすいたときなど立ち寄るといいかもしれません。
チェルシー・マーケット
Chelsea Market
住所:75 9th Ave, New York, NY 10011
電話:212-652-2121
http://www.chelseamarket.com/index.html
番組で紹介したチェルシー・マーケット内のお店ですが、
Eleni's
http://www.elenis.com
カラフルなカップケーキで有名。多少日持ちするかわいいポップコーンやクッキーもたくさん置いてあるのでお土産としてもいいのでは?
L'Arte Del Gelato
http://www.lartedelgelato.com/
本場イタリアにも負けないくらいのおいしいジェラート屋さん。
T Salon
http:// www.tsalon.com
喫茶スペースもあるお茶屋さん。近年ニューヨークではお茶がちょっとしたブームなんです。デリなどでも気軽にペットボトルに入ったお茶を買うことができます。
撮影の休憩中に金井さんがチェルシー・マーケットのチョコブラウニーを買ってきてスタッフに配ってくれました。甘いチョコブラウニーが撮影で疲れたスタッフの体と心をいやしてくれました! 金井さん、いつもごちそうさま!!

2008年7月10日 (木)
今日はとある一日の過ごし方をお伝えします。
今日は映画の撮影のために朝の5時起きでした。
こっちの地下鉄は24時間走っているけれど、朝の早い時間で遅れたくなかったのでタクシーで家から移動。
といっても、日本のタクシーに比べて値段はとても安いのです。
そして撮影を終えて家に一度帰宅し、着替えて向かったのは
Metoropolitan Opera Houseでのバレエ鑑賞!
演目はAmerican Ballet Theaterによる「La Bayadere」。
実は私はNYに着て以来初めてのバレエ鑑賞なんです。

友だちのSairaと待ち合わせをして、Lincoln Centerの近くのResutaurantで食事とワインを楽しみました。
素敵な雰囲気の中でバレエを楽しみ、intermission(休憩時間)ではシャンパンを堪能し、そして再度観劇へ。
とてもゴージャスな時間を過ごしました。
これは、休憩時間にシャンパンを頂いているところです。
帰りは劇場でいろんな友だちに会い、記念撮影。

Didn't you love second act?
(2幕とってもすてきだったでしょ?)
I love it very much!
(とっても気に入った!)
「La Bayadere」という作品は古典バレエで特に2幕が本当に美しいんです!
とても充実した一日を過ごしました。
さすがNY!
観劇に着ていた人たちはきちんとおしゃれも楽しんでいました!
今日はとても優雅な充実した一日を過ごせたし、
ニューヨーカーにまた一歩近づけたかな?
また近いうちにいつもとは違う、優雅な気分になれるバレエ鑑賞に行きたいと思います!
メトロポリタン・オペラ・ハウスのHPより、"La Bayadere"の紹介ページ
http://metoperafamily.org/metopera/season/production.aspx?id=9792

2008年7月11日 (金)
今回クリスさんが紹介してくれるのは、ルーフトップ・ガーデン。ビルの最上階で、最高の眺めを楽しみながらゆっくりお酒を楽しめる場所です。クリスさんの最新NY情報、お楽しみください。
Rooftop Garden
This week I went to an interesting nightspot in Manhattan. It is called Rooftop Garden.
Rooftop garden is a lounge on the top floor of a tall office building in mid-town Manhattan.
Depending on your budget, it maybe a little bit expensive, but you can enjoy a stunning view of Manhattan while having drinks with your friends.
Here is a photo of me in Photo 1. Behind me you can see the Empire State building! The View of it is a great because it is only about six blocks from the Rooftop Garden.
I have a big smile on my face because I am enjoying myself. There is a crowd of people behind me. The night I went, the bar was packed with people! It is very popular.
I am wearing a stylish white button-down and a cool pair of black slacks. My friend told me to dress “chic” or I wouldn't be able to get in.
You may not be able to notice from the picture, but there is a strong wind blowing my shirt. It makes me look bigger. Soon after this photo was taken, we had to go home because it started raining.
I tried taking many photos of the bar, but they were not so clear. In photo two, I wanted to capture the feel of the bar, but the photo did not turn out well. My flash is strong, and in the picture the light is hard. I don't know if you can imagine the scene from my words. We were on a rooftop 20 stories high, the bar was lit with a soft light, and we were enjoying a cool summer night. It was great!
Photo three is blurry, but it captures the feeling much better than photo two. There is a palm tree and the Empire State building is bright white. Actually the Empire State building changes colors every night. Sometimes it is red, sometimes it is blue, and sometimes it is white.
This is just my opinion, but I think this is a good place to people who are visiting New York City! You can check the Rooftop Garden homepage at www.230-fifth.com
The address is
230 Fifth Avenue
New York, NY 10001

2008年7月14日 (月)
今回のエピソードではニューヨーカーの足、地下鉄を紹介しました。マンハッタンの東側を走る4,5,6番線とマンハッタンを横切るシャトルトレインなどが止まる駅グランド・セントラル・ターミナル。
駅構内には有名なオイスターバーを筆頭にレストランやショッピングモール、さらには交通博物館まであるので、駅といえども結構遊べちゃいます! ちなみにここの地下はレストラン街になっていてニューヨークでは数少ない公衆トイレもありますよ。
そして、これが隠れた名物、靴磨き。グランドセントラルを意識したという品川
駅の「アトレ」にも、靴磨きのお店がありましたね。
グランド・セントラル・ターミナル
Grand Central Terminal
住所:89 E 42nd Street, New York, NY 10017
電話:212-340-3404
ウェブ:http://www.grandcentralterminal.com/index.cfm
ところで地下鉄ってその地域の特色をあらわしていると思いませんか? パリの地下鉄は自分で扉を開けなくてはいけません。なんと個人主義! 一方東京の地下鉄は時刻表も含めすべてが良くシステム化、管理化されていますよね。ではニューヨークの地下鉄はどうでしょうか? 実は突然、鈍行列車が急行に変わったり列車が待てども待てどもやって来なかったりとかなり気まぐれなんです…。
でも地下鉄の中はまさにニューヨークの縮図です。聞こえる言語は、中国語、スペイン語、韓国語など英語を聞かないときだってあります。

音楽を奏でるミュージシャンや手品をするパフォーマー、そう、目的地へと移動しながらニューヨークを体感できるのがNew York Subwayなのです。ちなみに地下鉄の乗車券には、1日券や1週間乗り放題券もあります。この券でバスにも乗れますから、何かと移動の多い旅行にはお得ですよ。
サチコさんが今回訪れたブルックリンハイツ・プロムナード。ここはマンハッタンの対岸ブルックリンにある美しい遊歩道です。まわりにはおしゃれなカフェやかわいいショップもたくさんありますのでぜひ地下鉄を使って足を運んでみてください!
ブルックリン・ハイツ・プロムナード
Brooklyn Heights Promenade
住所:Brooklyn Heights, Brooklyn, NY 11201
電話:718-965-8900
ウェブ:http://www.nycgovparks.org/

2008年7月17日 (木)
今日は、ミュージカルの「CATS」のオーディションに行ってきました!
CATSといってもNYのBroadwayではもう上演されていませんが、ツアー版のCATSは上演されています。

私は劇団四季で日本版CATSのVictoriaをやらせていただいていましたが、実は、振り付けは各国で違うんです。ロンドンのものは12年前に劇場で見た事がありましたが、アメリカのツアー版は見た事がなかったのです。
でも、今日のオーディションではそのツアー版の振り付けをうけての審査でした。
さて、オーディションと言ってもいったいどのようにしているか分からないと思いますが、こっちのオーディションはとってもシビアです。
「A Chorus Line」を見たことがある方は何となく分かるかもしれません。
今日は100人くらい来ていて、まず最初にリストに自分の名前を記入します。だいたい記入した順に呼ばれます。
第一次審査は20人ずつに分けられその場で振りつけをうけ、全体で2回ほど踊ってすぐに審査。
4人ずつ名前を呼ばれて踊り、全員が終わったらすぐに残って次の審査に行く人の名前だけが呼ばれます。
ここで100人から12人にしぼられ第2審査。
ここでまた新しい振りを覚え、1回だけ練習してすぐに審査。
最後に名前を呼ばれた人は合格。
このカンパニーに登録されて、必要な時に声がかかりリハーサルが始まるという形です。
その4人に私も選ばれました!!
待っている時間の方が長く、自分の番になって振りを習い、審査をされるのは本当にほんの一瞬。
「あ~」なんて悔やんでいる暇がないほど本当にシビアです。
でも今回はだめでもまた次! 次! とめげないでどんどんオーディションを受けまくる勇気と根性と強い精神力が無いとこっちではやっていけないな~と改めて実感しました。
今回は本当に嬉しいですが、またさらに日々、挑戦していきます!!
皆さんも、自分の夢に向かって!
Keep going! Never give up! ですよ!

2008年7月19日 (土)
今回クリスさんが紹介するのはGay Pride March。個性を尊重するニューヨークならではのパレードです。クリスさんのリポートをお楽しみください。
Today was the Gay Pride March. It is held every year in New York City.
The parade begins in midtown and ends at Christopher Street in the Greenwich Village.
Like most parades in New York City, the Gay Pride March is free, but it can be very crowded depending on where you watch. I heard that 500,000 people participated in the march and over 1 million people came to watch it.
In photo one you can see a large crowd in mid-town Manhattan watching the march. A scooter races by. Attached to the back of the scooter are two rainbow flags. The rainbow flag is a flag symbolizing gay pride.
Photo two is a picture of marchers in midtown. You can see that they are all ages and all races. Many of them are also waving gay pride flags. The woman in the center is the city council chairperson for Queens. She officially came out before the parade.
Photo three is a great shot of Fifth Avenue. The march moves down Fifth Avenue from midtown. In this picture you can see very far. The streets are lined with spectators watching as floats, dancers, and other participants go by. You may notice that some people in this photo are holding umbrellas. At the time I took this photo, there was no rain, but it stormed two or three times that day.
Many of the dancers were shocked by the cold rain and ran for cover!
Photo four is a shot of colorful drag queens marching. You will notice that the colors on their outfits match the colors of the Gay Pride Flag.
One of the great points about New York is that it is very open to people of all races, genders, and sexual orientations.
NYりばてぃさんの記事「ゲイ・パレード」はこちら。http://nyliberty.exblog.jp/3016372/

2008年7月21日 (月)
ニューヨーク市にはなんと100近くのミュージアムがあります。メトロポリタン、グッゲンハイム、ホイットニーなど世界でも有名な美術館もたくさんあります。今回、番組の舞台となったMoMA(ニューヨーク近代美術館)はその中でも人気中の人気美術館!いつ行っても多くの観光客でにぎわっています。
番組でも触れましたが、MoMAはいわゆる美術品以外の、工業製品のコレクションも膨大です。これはイスのコーナー。こうやって改めて展示されてみると、実用品ならではの美しさを感じますね。
これ、何だと思いますか?イスのデザインで有名なイームスのデザインした「副木」、つまり骨折したときに使う添え木です。合板を曲げて作ったものです。まさに、実用品の美ですね。
さて、我々は一番すいている時間帯ということで開館と同時に撮影をさせてもらいましたが、会場はあっという間に人、人、人の嵐。その中で撮影を敢行!さすがのサチコさんとクリスさんも撮影後はかなりお疲れの様子でした…。
我が社のオフィスはこのMoMAから歩いて5分ぐらいのところにあるので、いったんオフィスで休んでもらい、辛いタイ料理を出前して、その後の撮影に向け気合を入れてもらいました。ニューヨークでは世界各国の料理が手ごろな値段で楽しめ、多くのレストランが出前サービスをしています。今日はベトナムのフォーにしよう、明日はメキシカンかな?いやいやカツ丼で!などなど色々な料理を気軽に楽しめるのがニューヨークの魅力の1つです。
さて話をMoMAに戻しますが、ここの楽しいところは展示物だけでありません。併設されているギフトショップMoMA Storeの品揃えがかなり充実しているんです。番組ではサチコさんも浅田先生とクリスさんにお土産を買っていましたが、とてもかっこいいデザインでさらに機能的というものが多いのです。
これは、ボールベアリングのキーホルダー。こういうものに美を見いだすのが、とてもMoMA的ですね。
さらにMoMAの面白いところがメンバーシップというシステム。年間75ドル払ってMoMAのメンバーになると、通常大人20ドルの美術館入場料が無料、さらにはMoMA Storeでのお買い物が10%割引になるのです。たくさんお買い物したい人などは、思い切ってメンバーになったほうがお得かもしれませんよ!
ニューヨーク近代美術館
MoMA: The Museum of Modern Art, New York
住所:11 W 53rd Street, New York, NY 10019
電話:212-708-9400
ウェブ:http://www.moma.org/

2008年7月25日 (金)
今日のクリスさんのブログは、いつもとちょっと趣を変えて、園芸のお話です。NY生活の緊張感を和らげるために、クリスさんが育てている自慢の植物たちについての話、お楽しみください。
I heard that having houseplants makes a person healthier. This is because plants are supposed to remove impurities in the air and change carbon dioxide into oxygen. I don't know if it is true or not, but I enjoy having plants because they look nice and they are fun to grow.
In my apartment right now I have 3 plants. 2 of these plants are bamboo. In picture one, the bamboo plants are easily recognizable by the blue and white Chinese style vases.
I bought these vases in China town at the Pearl River Mart.
The middle plant is bamboo, and actually it is a bunch of bamboo growing together in the same pot. I have had it for close to year and it is very healthy. It is getting taller and taller, and there are many leaves growing from each stalk.
The tall thin stalk of bamboo on the far left is my newest plant. I actually got it yesterday so there are not many leaves yet, but overnight it grew a lot. It is very healthy.
I like bamboo because it is easy to take care of. All you have to do is keep the bamboo in a pot of water and had some plant food to the water regularly. I use stones in the bottom of the pot to keep the bamboo plant stable. My bamboo has been very easy to take care of.
The third plant on the far right is called a Coleus. Actually there are many Coleus plants in the Coleus family. I didn't buy this plant, a friend of mine was leaving New York and she gave it to me.
Compared to the bamboo, the Coleus plant is much more temperamental. I need to keep its soil moist, but not too wet. Also, if the plant gets too dry, it gets weak very quickly and starts to sag.
In photo two, notice that the brilliant red leaves are quite pretty, but I find with too much sunlight the color starts to fade.
This plant requires much more attention than bamboo.
Pearl River Mart is located at 477 Broadway, SOHO area between Grand St. and Broom St.
URL: www.pearlriver.com

2008年7月26日 (土)
私はNYに来てからも毎日のトレーニングを欠かさずしています。
でもその方法はNYに来てから少し変わりました。
毎日必ずダンスのレッスンを取るという事は変わっていませんが、それにプラスしてピラティスのレッスンを受けるようになったんです。今では毎週3回の約2時間のプライベートレッスンを受けています。
先生はEvans Chie先生で、アメリカ生活10年の素敵な先輩ニューヨーカー。
ご主人がアメリカ人で彼女もダンスをずっとしてきたので、彼女のアドバイスや指摘はとっても的確でためになりますし、毎回その日のconditionに合わせてメニューを組んでくれます。
プライベートではとても仲良しなのですが、レッスンでは穏やかで優しい顔をしながら、やらせる事はとてもハードだったりします。
でも私は苦しければ苦しいほど燃えるタイプなので、Chie先生の優しい顔してSなレッスンにtry! ドMの私はますますやる気になるんです!(笑)
英語と日本語が混じりながらのレッスン。
毎回終わった後には体の芯から鍛えられた満足感で幸せになります。
ピラティスを受けるようになって、もっと体の芯から筋肉を使う事を学び、日々のダンスのレッスンにも変化が現れてきました。
私にはとても必用なレッスンなので、これからも頑張っていきたいと思います。
Chie先生!これからもビシバシよろしくお願いします!
Keep it up! (このまま頑張れ!)
Work it out! (君ならできる!)
Pilates on Fifth
501 Fifth Avenue, 22nd Floor
New York, NY 10017
212-687-8885
info@pilatesonfifth.com
www.pilatesonfifth.com
Evans Chie先生のレッスンは日本語でも英語でもOKですよ。
プライベートレッスンは要予約です。

2008年7月28日 (月)
今回はニューヨークの住宅街となっているアッパーイーストサイドです。この地域は高級住宅街のイメージがありますが、ぜひ旅行者の方にこそ一度足を訪れてほしいエリアです。
住宅街と言っても日本のように住宅や団地が広がるというわけではありません。かの有名なメトロポリタン美術館も、高級ブランドやリッチなお店が並ぶマジソン・アベニューもアッパーイーストにあります。
これはメトロポリタン美術館でとった写真です。中世の宗教画から、モディリアーニ、ウオーホル…広いスペースに様々な時代・国の美術品がゆったりと並べられています。
ゆっくりみていると、何日もかかります。ボランティアが行っているツアーもありますので、自分が何を見たいか、下調べをして行って見てください。フラッシュさえ使わなければ割と自由に写真撮影できるのがアメリカの美術館のいいところですね。(逆に写真撮影禁止の展示物にはNo Photograph と書いてあります)
さて、この地域のおすすめの過ごし方ですが、とにかく歩いてみて面白そうなお店を色々発見してみてほしいと思います。あまりガイドブックにとりあげられていないエリアだと思うので、自分しか知らないお気に入りのお店が見つかると思います。番組でサチコさんとクリスが訪れたベーカリーも地元ニューヨーカーでにぎわう穴場のお店です。
Corner Café & Bakery
住所:1695 Third Ave, New York, NY 10128
電話:212-860-8060
ウェブ:http://cornercafe-bakery.com/
ちなみにニューヨークでアパートを探そうとしている人は、高級エリアだからと敬遠せずにこの地域でも探してみるといいですよ。ここは住宅地ですから、ミッドタウンやダウンタウンよりお手ごろ価格な家賃のアパートが数多くあります。しかし最近では高級コンドミニアムの建築ラッシュによって古くて安いアパートが取り壊されています。そのためニューヨーカーが比較的割安なアパートへ流れ込んでいるので、競争率は高くなっていますが…。
住まないまでもぜひ、ぶらぶら歩きしてほしい地域です。

2008年7月30日 (水)
Dancing in the Street
-ニューヨークを楽しむブログ-
にコメントが書き込めるようになりました。
記事の感想やみなさんの知っているNYについての情報をお待ちしています。
ゴガクル事務局
-----------------
※コメントはゴガクル事務局が承認するまで公開されません。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝・個人の売名行為に直接つながるものなど、ゴガクル事務局が掲載不可と判断する場合もあります。
コメント欄には個人情報を記載しないでください。
コメントの掲載はテキストだけです。写真や画像は掲載できません。
掲載の可否、時期等の問い合わせには、お答えできません。

2008年7月31日 (木)
週末に友だちと一緒にChelseaでランチ、ショッピング、ディナーをしました。
第2回目で放送されたChelsea Marketで試食したLobster bisqueとジェラートのおいしさが忘れられなくて、友だちを誘ってまた食べに行ってきました。
写真はロブスター・ビスクです。撮影ではほんとうに少ししか味わえなかったのですが、今回は欲張って一番大きいサイズになみなみとよそって! 大食いの私は、忘れられないほどおいしかった味を心行くまで堪能(たんのう)しました。
その後マーケット内を見て回り、キッチン用品などを買ったりして、お昼にタイカレーを食べたのですが、一番マイルドだっていってたのにすごく辛(から)かったんです。
マーケットでのシメはもちろんあのジェラート屋さん!
あのとき食べたヘーゼルナッツのは今回は無くて残念だったけど、今回はダブルでミントチョコとバニラチョコ!
これもとびっきりの笑顔になるほどおいしかったです!
おなかがいっぱいになったところで場所を移動してショッピング。
今日はアパートを素敵にするための家庭用品が欲しかったので、The Container StoreとBED BATH & BEYONDでお買い物です。
この2つのお店は結構大きくて品ぞろえもとても充実していますし、値段も様々でじっくり見てると私なんて一日中過ごせていられるくらいです。
地元のニューヨーカーにも人気で、平日でもいつも人がいっぱいです。
これは、その時買ったアクセサリーケースです。右がネックレス用、左がピアス用。なかなか素敵なデザインでしょ?
The Container Storeは"収納"ものの専門店みたいなところ。あらゆる収納グッズがそろっています。
BED BATH & BEYONDは家庭用品、日用品など種類は様々。例えばまな板にしたってとっても多くの種類があって思わず迷っちゃいます。あれもこれもとどんどんいろんなものが欲しくなってしまうので少し危険ですが、ショッピングはいろいろ楽しく想像したり、感心したり感動したりで大好きです。
いろいろ買い物をしたところでまたおなかがすいて、帰りにこれぞアメリカ! って言うハンバーガーを食べて帰りました。
いっぱい食べていっぱい買い物して楽しい一日でした!
この2つの表現は良くレジで耳にする表現です。
Did you find everything you need?
(必用なものは見つかりましたか?)
Have a good one!
(楽しんで!)
☆☆お店の情報☆☆
Chelsea Market
75 9th Ave, New York, NY 10011
212-652-2121
http://www.chelseamarket.com/index.html
The Container Store
629 Sixth Avenue,New York, NY 10011
(212) 366-4200
http://www.containerstore.com
BED BATH & BEYOND
620 Sixth Avenue,New York, NY 10011
(212)255-3550
http://www.bedbathandbeyond.com










![NHK語学CD[GOGAKU]](/images/bn_gogaku.gif)


