ゴガクルトップ > ゴガクルブログ > Dancing in the Street-ニューヨークを楽しむブログ-

サイト内検索




2008年8月20日 (水)

ミュージカル鑑賞

 今日は久々のミュージカル鑑賞をしました。
作品は『IN THE HEIGHTS』です。
この作品は今年のトニー賞にも輝いた作品です。
マンハッタンの北の方の地域、Washington Heights を舞台にした物語で、そこに住む様々な人間模様を描いたもの。(『Rent』に少しにてる感じです。)時代設定もまさに『今』。

 音楽もラップとラテンミュージックが混ざった感じで、今までに見たことのない、とても衝撃的な斬新(ざんしん)な作品でした。
私の最も興味のあるダンスシーンも、コンテンポラリーとラテンとHip Hopのコラボレーションという新しいスタイルのダンス!
まさに私にはすべてが新鮮でした。

Washington Heights はスパニッシュ系の人が多く住む地域で、登場する人物もほとんどがスパニッシュアメリカン。なので、話す英語のアクセントもスパニッシュアクセントが強く、完全にスペイン語でジョークを言っているときもあったので、すべてを理解することは出来ませんでした。

これは私が初めてニューヨークに来て感じたことだったのですが、スペイン語を耳にする機会と英語を耳にする機会と、半々だと感じてしまうくらい、よくスペイン語を耳にします。
何かの説明書などでも、英語の次に書かれているのは最初の言語がスペイン語だったりと、本当にスペイン語が多いなと私は感じました。
だから、英語の次はスペイン語も勉強しなくちゃ!?
なんてちょっと思っちゃったりして。(もちろん、まずは英語をもっと上達させることが肝心ですけど!)

けれども、この作品を観ていた観客はスペイン語でのジョークも理解して爆笑したりしていました。
私も言葉が全部分からない悔しさはありましたが、だいたいのストーリーは理解出来て、何度か涙し、最後にはとても胸が熱くなり、本当に感動し、自分の人生、生き方、人生の意味、家族、仕事、だけど最後はやっぱり人と人…について深く考えさせられる作品でした。
とてもいいものを見たと胸いっぱい、感動いっぱいでした。
なかなか思うように皆さんに伝えられないのですが素晴らしい作品だと感じたので、機会があったら、ぜひ見てみて下さい。

演じている人の生のパッションとエネルギーが伝わってきて、見ている方もそれに答えて笑い、拍手し、涙する。裏で働いているスタッフの方や、演奏しているオーケストラの人々、劇場にいる全員がまさに同じ時を生き、その瞬間を楽しんでいる。私はその雰囲気を味わうのが大好きです。
今までは演じる側にいたので、観る側としてもまた新鮮な素敵な時間を過ごせました。
それにこのように次から次へと新しいスタイルの作品が生まれるニューヨークは本当に魅力的な街だと改めてニューヨークが好きになりました。

Muy caliente! (ムイ カリエンテ)
(very hot!) かっこいいね!楽しいね!

これはアメリカ人でも言ったりする、よく使われるスペイン語だそうです。

IN THE HEIGHTS 
http://www.intheheightsthemusical.com/



カテゴリー: 金井紗智子  |  前のエントリー  |  次のエントリー
チャロチャチャチャ:

私もこの夏見に行って、音楽がすごく気に入ってしまい、歌詞の英語とスペイン語を少しずつ調べてるところです。この曲のベースを大学生の時に作った人が、7年くらい経て作り上げ、そのまま主演やってるのにも後からじーんとしてしまいました。ワシントンハイツには4年前、予期せずハーレムのツアーで行って、観光地じゃないんですが、安いカバンや服が売ってる庶民的な場所で親しみを感じてたので、なんかこのミュージカルに縁を感じました。このブログでも取り上げられていて、とてもうれしいです。ありがとうございます。

ついでに、スペイン語の教材とか調べてたら、NHKのテレビのスペイン語講座で4月5月にNYのスパニッシュハーレムが舞台だったと知って、すごい着眼点だと思いました。

メッキー:

初めまして。毎週楽しく番組を拝見させていただいてます。
『In the Heights』は今年のトニー賞授賞式でのパフォーマンスがすごく印象的で、来月にニューヨークに旅行に行く際にぜひ観ようと思っている作品です。
英語も完璧ではない自分がスペイン語も混じった作品を理解できるか分かりませんが、金井さんのおっしゃるように言葉が分からずとも、演じているキャストの生の熱意や劇場の雰囲気を楽しめれば、と思います。そういう楽しみ方ができるのも映画とは違う生の舞台の魅力ですよね!

あざみの:

びっくりしたよ。
朝たまたまテレビつけたら、さっちん出てて。
がんばってんだね。

みんなもびっくりしてたよ。

がんばってねー。

だいより。

Kaedecchi:

 いつもブログを楽しみにしています。NYにはいとこが住んでいるので2回ほど行ったことがありますが、いつも次回への楽しみをくれる街ですよね。
 さて、今回スペイン語のことが出ていましたが、わたしは
おとといスペイン旅行から帰ったばかりです。人は親切だし、食べ物も文化もすばらしい国でした。ちょっと覚えていったスぺイン語が通じたときはうれしかった!
 英語ももちろんまだまだですが、スペイン語も並行して勉強できないかな、と野望を抱いているところです。
 

金井紗智子:

チャロチャチャチャさんへ

この作品が出来たバッググランドまで詳しく知りませんでした。教えて下さってありがとうございます。
それを知ってよりいっそうこの作品が好きになりました。
努力をして時間をかけてじっくり作り上げてきて、オフブロードウェイから堂々のブロードウェイ進出。
努力して一生懸命頑張っている人の姿はキラキラしていて素敵ですよね!
いろいろ勉強になりました。
私ももっと頑張らなくちゃ!!

金井紗智子

金井紗智子:

メッキーさんへ

この作品、是非楽しんで下さいね!
観る前に少しだけ話のあらすじを知っていれば、言葉が分からなくても、このシーンはこういう事を言っているんだなって言うのがもっと分かりやすくなると思います。
私はあらすじも内容も知らずに見ていたのですが、それはそれでわくわくドキドキで楽しめましたけど。
とにかく生を感じるのが一番ですよね!
素敵なNY旅行が出来るといいですね!!
NY満喫して下さいね!

金井紗智子

金井紗智子:

大ちゃんへ

テレビで見つけてくれてありがとう!
そう、実はNYに住んでいるんです。
自分の夢を確実に実現させていこうと日々頑張っています!
皆さんにもよろしくね!

金井紗智子


コメントはゴガクル事務局が承認するまで公開されません。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝・個人の売名行為に直接つながるものなど、
ゴガクル事務局が掲載不可と判断する場合もあります。
コメント欄には個人情報を記載しないでください。
コメントの掲載はテキストだけです。写真や画像は掲載できません。
掲載の可否、時期等の問い合わせには、お答えできません。
・ プライバシーポリシーについてはこちらをごらんください。