2009年5月 6日 (水)
花粉予防にマスク・・・と書こうとしていたら、 新型ウィルスで世界中がマスクを着用している画像を 連日テレビで見ることになりました。 マスクってずいぶんとアナログですが、 その効果がとても高いことが伺えます。
■ 卫生口罩 wèishēng kǒuzhào マスク
衛生マスク(!)、、なんだかものすごく清潔な感じですね^^; でも会話ではただの"口罩 kǒuzhào"でしょう。
マスクをすると言うときのするは "戴dài" なので、
■ 戴口罩 dài kǒuzhào マスクをする
この状態が持続しているなら
■ 戴着口罩 dài zhe kǒuzhào マスクをしている
私は外出する際しょっちゅうマスクを忘れるのですが、 あるとないとでは本当に大違いなんです ̄0 ̄ノノ だから新型ウィルスのニュースを聞くたびにマスクの威力を実感します。
同様に、メガネも大いに役立ってくれます^^
■ 眼镜 yǎnjìng メガネ
メガネをかけるのかけるはマスクと同様 "戴dài" なので、メガネをかけるは
■ 戴眼镜 dài yǎnjìng メガネをかける
花粉用の専門的なメガネでなくても、充分涙目・痒みを緩和してくれます。
ちょっと・・・
■ 可疑 kěyí 怪しい
ですが・・・。
|
2009年5月10日 (日)
在花店(zài huā diàn), 赤ずきん买什么(mǎi shénme)?
今日は母の日でしたね^^
<生词> ◇一枝 yī zhī : 茎や葉のついた花を数えるときの量詞 ◇康乃馨 kāng nǎi xīn : カーネーション
|
2009年5月15日 (金)
中国語ではなんて言うのかな?という時に役立ちそうなフレーズです^^
「这个花汉语叫什么? 」 zhège huā hànyǔ jiào shénme ? (この花を中国語ではなんと言いますか?)
「叫玫瑰」 jiào méigui (méiguiと言います。)
この文章を応用すればかなり単語力がアップしそうな気がします(^0^)ノ ・・・ただし、とっさに出てくれば、の話ですけど、、、^^;
<生词> ◇叫什么? jiào shénme ? :何と言う(呼ぶ)? ◇玫瑰 méigui : バラ
|