<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <title>テレビでスペイン語　裏学級日誌</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/" />
   <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/atom.xml" />
   <id>tag:gogakuru.com,2008:/blog/ura_nisshi//11</id>
   <updated>2008-08-28T15:01:02Z</updated>
   
   <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.35</generator>

<entry>
   <title>☆ゴガクルブログ初登場！！　</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/2008/08/post-23.php" />
   <id>tag:gogakuru.com,2008:/blog/ura_nisshi//11.409</id>
   
   <published>2008-08-28T15:00:15Z</published>
   <updated>2008-08-28T15:01:02Z</updated>
   
   <summary>Mr.Español !! “NORI”こと福島教隆先生！！ 番組ではナイスキャ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="05 KＴa☆（けいた）" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/">
      <![CDATA[<span lang='en'>Mr.</span><span lang='es'>Español !!</span> “NORI”こと福島教隆先生！！
<img alt="keita0821.jpg" src="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/keita0821.jpg" width="220" height="122" />

番組ではナイスキャラで人気の的ですね！　スタジオでもいつも皆に紳士かつ楽しげに接してくれていて人気ですよ～！

番組を観てくれている僕の友達たちはけっこーノリ先生のファンだったり、気になっている人が多いみたいです。みなさんはどうですか？！

僕はスペイン語よりも前に覚えたポルトガル語との混乱に悩んでいるのですが、いつも応援してくれたり、テスト後や番組内でわからないことも丁寧に教えてくれます。ほんと物事を正確に伝える責任感とユーモアにあふれる人！　いつか僕もこんな大人になりたいと思います！

ノリ先生とはポルトガル語とスペイン語、それら文化の違いや共通性について色々おもしろい話をします。…僕は“<span lang='es'>España</span>”を“<span lang='pt'>Espanha</span>”と表記するお隣の国、<span lang='en'>Portugal</span>（ポルトガル）が昔統治した<span lang='es'>Brasil</span>（ブラジル）に毎年通って音楽活動をしています。世界的に有名な観光都市<span lang='en'>Rio de Janeiro</span>（リオデジャネイロ）は1959年まで<span lang='es'>Brasil</span>の首都。そしてもっとさかのぼるとリオは<span lang='en'>Portugal</span>の首都だったこともあるんですよ！！

僕が着ている↑シャツはリオを代表する世界的なサッカークラブC.R.Vasco da Gamaのもの。
大航海時代を代表する<span lang='en'>Portugal</span>の航海者の名を冠した旧ポルトガル系クラブでもあります(2008年は創立110周年！)。現在の<span lang='es'>Brasil</span>は世界中のあらゆる人種によって構成される世界最大の人種のるつぼ。南米は<span lang='es'>Brasil</span>とフランス領ギアナ、先住民地区以外はスペイン語が公用語。<span lang='es'>Brasil</span>にもスペイン系の人がたくさんいらっしゃるんですよ。

さて、番組も残り1か月ですね。僕も復習に予習に頑張らなきゃ～！！

◎ちなみに僕のブログはこちら！　
<a href="http://blog.excite.co.jp/ktabrasil/" target="_blank">http://blog.excite.co.jp/ktabrasil/</a>


]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>カフェ・タクーバがやって来た！</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/2008/08/post-26.php" />
   <id>tag:gogakuru.com,2008:/blog/ura_nisshi//11.407</id>
   
   <published>2008-08-28T07:00:50Z</published>
   <updated>2008-08-28T10:02:21Z</updated>
   
   <summary>メキシコの超人気バンド、「Café Tacvba（カフェ・タクーバ）」を知ってい...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="00 お知らせ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/">
      <![CDATA[<img alt="café tacvba（カフェ・タクーバ）" src="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/cafe%20tacvba_300.jpg" width="300" height="169" />メキシコの超人気バンド、「Café Tacvba（カフェ・タクーバ）」を知っていますか？

右から、キケ（ベース）、ホセロ（ギター）、ルベン（ボーカル）、メメ（キーボード）の4人組のロックバンドです。彼らのメキシコの伝統的な要素を持ったロックは、一度聴いたら耳に残ること間違いなし。これまでにグラミー賞やラテン・グラミー賞など、数々の賞を受賞し、その実力と人気は今や世界規模です。

グループ結成から約20年。先日、彼らが待望の2度目の来日を果たしました。
そして、番組ではその独占インタビューに成功しました！！

インタビューでは、「Café Tacvba」というバンド名の由来やそれぞれの音楽への思いを熱く語ってくれました。
放送は<b>8月28日（木）午後11：30～「テレビでスペイン語」</b>文化コーナーにて！
(再放送　9月2日（火）午前 6：00～)

そして、ここでゴガクルをご覧の方、限定のお知らせがあります。
ルベンのトレードマークとなっているルベン自らデザインした帽子を、なんと…

<b>1名さまにプレゼントしてしまいます！！！</b>

<img alt="0013522.jpg" src="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/0013522.jpg" width="189" height="168"  style="float:none;"/>


メンバー4人の直筆サイン入りです。

☆☆☆応募方法☆☆☆
メールで、1名さま1度限りご応募いただけます。（ゴガクル会員であるなしにかかわらずご応募いただけます）

あて先は
<a href="mailto:staff@gogakuru.com">staff@gogakuru.com</a> 

メールの件名（subject）に「カフェ・タクーバの帽子がほしい」と書いて送信してください。
ほかに、番組やゴガクルへのメッセージもあればお書き添えください。

当選者の方には、後日、メールでご連絡いたします。
送り先住所などはそのメールへの返信でご連絡いただきます。
メール送信後、2日以内に送り先住所などの連絡がない場合は当選を無効とさせていただきます。

応募期間は<b>9月9日（火）の24時まで</b>です。
皆さまからの応募をお待ちしております。

☆☆☆☆

そして、まだ「Café Tacvba」を知らないというあなた、ぜひ放送を見てください！
きっとこの帽子がほしくなるはず！]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>KTa☆です！</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/2008/08/kta-2.php" />
   <id>tag:gogakuru.com,2008:/blog/ura_nisshi//11.373</id>
   
   <published>2008-08-01T06:54:20Z</published>
   <updated>2008-08-01T07:11:09Z</updated>
   
   <summary>暑い日が続いていますが、お元気ですか？！ LATINノリで元気に乗り切りましょう...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/">
      <![CDATA[暑い日が続いていますが、お元気ですか？！
<span lang='en'>LATIN</span>ノリで元気に乗り切りましょうね♪♪
<img alt=" " src="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/keita0801.jpg" width="220" height="122" />
（写真は<span lang='en'>Los Angels</span>近郊の学校に通っていた10代後半の頃。）
 
僕はラテン圏の音楽をこよなく愛するパーカッショニスト、そしてクラブでラテンな<span lang='en'>DJ</span>として毎週色んなところで活動しています。名前はKTa☆<span lang='en'>brasil</span>なんですけどね！
 
じいちゃんからウチの家系は<span lang='en'>LATIN</span>音楽好きなのですが、小さな頃、グロリア・エステファン（キューバ系…番組にも<span lang='es'>Lección11</span>のマイアミが舞台のスキットの中で登場）の所属する'MIAMI SOUND MACHINE'というラテン・ディスコポップグループの世界的ヒット曲'<span lang='en'>CONGA</span>'で、僕は<span lang='en'>LATIN</span>音楽に目覚めました。
 
◎　8月の番組の舞台は<span lang='en'>L.A.</span>=<span lang='en'>Los Angels</span>♪　＝（スペイン語で）「天使たち」。
 
もう名前からスペイン語ですね！　<span lang='en'>Miami</span>や<span lang='en'>Las Vegas</span>と同じく、ここはもともとスペイン・メキシコ領だったわけですが、僕が「直接」、スペイン語を話す人と直（じか）に触れ合ったのは大学時代に<span lang='en'>Los Angels</span>にしばらく滞在していた時のことでした。
 
<span lang='en'>Los Angels</span>の郊外にいたのですが…ある日、友人とダウンタウンから郊外までレンタカーを借りてあまり景色の変わらない荒野のハイウェイを走っていたら、いつのまにか道を間違っていたことに気づき、「どうしよう！！」となって、荒野にポツンとあるガソリンスタンド兼コンビニをやっと見つけて立ち寄りました。
 
そこで親切にしてくれた店員さんたちはスペイン語と英語を両方話す人たち。
 
当時、英語で会話したのですが、スペイン語を話す少し褐色の肌の人たちは僕たちがどういうルートで帰れば良いのかをスペイン語で話し合っていたのをよく覚えています。「わ～この人たちスペイン語だ～」って。　そして紙に地図を書いてくれて、とても親切に色々と教えてくれました。（感謝）　　とても温かい響きの言葉、独特のラテンアメリカの明るさ、優しさに触れました。　その後、僕は単身<span lang='en'>BRASIL</span>へ渡る事になり、以来12年間<span lang='en'>BRASIL</span>と深く付き合っているのですが、同時に自然とイベリアやラテンアメリカのほかの国にも興味を持つようになり、メキシコ・キューバ・ペルー・アルゼンチン人の友人もたくさんできました。「ラテンアメリカ」といってもものすごく広いし、多彩でそれぞれの個性があるのですが、どこか友人同士の様な温かさを感じられるのが大好きです。
 
<span lang='en'>VIVA IBERO</span>-<span lang='en'>LATIN AMERICA !!</span>
]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>アンヘラ先生と写真</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/2008/07/post-25.php" />
   <id>tag:gogakuru.com,2008:/blog/ura_nisshi//11.362</id>
   
   <published>2008-07-25T07:26:32Z</published>
   <updated>2008-07-25T23:08:35Z</updated>
   
   <summary>「アンヘラ先生写真撮ろう！・・・　エリカちゃん撮ってくれる？」   「¡Buen...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="05 KＴa☆（けいた）" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/">
      <![CDATA[「アンヘラ先生写真撮ろう！・・・　エリカちゃん撮ってくれる？」
 
「<span lang='es'>¡Bueno!</span>」

<img alt=" " src="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/keita0725.jpg" width="220" height="122" />
<br>
<br>
<br>
「なんか変な視線感じないですか先生？」
 
「？？」
 
「ほらナンカ・・・！！」
 
 
（笑）
 
 
 
 ども！！ 番組ではナンカ控えめで挙動がヘン？なケータです！笑
・・・素になって勉強しすぎなんですよね…
 
番組内テスト"<span lang='es'>examen</span>"では長年<span lang='en'>BRASIL</span>で親しんできて染みついているスペイン語にとても近い「ポルトガル語」のつづりや発音・イントネーションで何度となく減点を受け、泣きを見る＆落ち込んできましたが・・・
これからは！<span lang='en'>LATIN</span>の明るさを前面に出して行けたら・・・とか思っています♪
 
応援よろしくです！！　がんばりまーす！！
 
◎自分のブログに限らず、このブログも更新頑張るから見てね！！
 
ちなみに僕のブログはこちら！　
<a href="http://blog.excite.co.jp/ktabrasil/">http://blog.excite.co.jp/ktabrasil/</a>
]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>やさしさ　ドロンズ石本</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/2008/07/post-24.php" />
   <id>tag:gogakuru.com,2008:/blog/ura_nisshi//11.351</id>
   
   <published>2008-07-23T09:36:15Z</published>
   <updated>2008-07-23T07:59:59Z</updated>
   
   <summary>スタジオ前の非常口のマークが見えにくいので、アネゴが代わりに立ってます。 超やさ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="04 ドロンズ石本" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/">
      <![CDATA[<img alt=" " src="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/doronz0719.jpg" width="220" height="293" />スタジオ前の非常口のマークが見えにくいので、アネゴが代わりに立ってます。

超やさしい～


]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>峰えりか　ドロンズ石本</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/2008/07/post-22.php" />
   <id>tag:gogakuru.com,2008:/blog/ura_nisshi//11.339</id>
   
   <published>2008-07-14T11:20:07Z</published>
   <updated>2008-07-14T11:23:24Z</updated>
   
   <summary>峰さんは、いつも一生懸命テスト前には勉強してる。 見た目も、やることも、完ぺきに...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="02 峰えりか" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="04 ドロンズ石本" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/">
      <![CDATA[<img alt=" " src="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/doronz0714.jpg" width="220" height="293" />峰さんは、いつも一生懸命テスト前には勉強してる。

見た目も、やることも、完ぺきに見えるが、たまに、オッサンっぽいとこが！

座ってる周りを見て～

散らかし過ぎ～

しかも、奥には栄養ドリンク！

まっそこが、またカワイイとこかぁ～（笑）
]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ESTUDIAMOS　岩本輝雄</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/2008/07/estudiamos-1.php" />
   <id>tag:gogakuru.com,2008:/blog/ura_nisshi//11.338</id>
   
   <published>2008-07-13T11:05:06Z</published>
   <updated>2008-07-13T11:10:24Z</updated>
   
   <summary> テスト前の廊下にて  最近テスト前はみんなで勉強してます...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="03 岩本輝雄" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/">
      <![CDATA[<img alt=" " src="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/iwamoto0711.jpg" width="220" height="165" />
テスト前の廊下にて 

最近テスト前はみんなで勉強してます]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>descanso（休憩）　ドロンズ石本</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/2008/07/descanso-1.php" />
   <id>tag:gogakuru.com,2008:/blog/ura_nisshi//11.331</id>
   
   <published>2008-07-07T07:20:27Z</published>
   <updated>2008-07-08T03:52:24Z</updated>
   
   <summary>ケイタはいつも、アレグリア　（alegria「明るい」）。 そんなケイタが、毎回...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="04 ドロンズ石本" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="05 KＴa☆（けいた）" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/">
      <![CDATA[<img alt="KTa☆（けいた）" src="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/doronz0707.jpg" width="220" height="293" />ケイタはいつも、アレグリア　（<span lang='es'>alegria</span>「明るい」）。

そんなケイタが、毎回収録の後ご飯に誘うと、断る。

ポルケ？　（<span lang='es'>¿Por qué?</span>「何で？」）

エストイトゥリステ！　（<span lang='es'>¡Estoy triste!</span>「僕は悲しい」）

]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>休憩時間　木村泰子</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/2008/06/post-20.php" />
   <id>tag:gogakuru.com,2008:/blog/ura_nisshi//11.329</id>
   
   <published>2008-06-30T14:50:07Z</published>
   <updated>2008-06-30T14:53:27Z</updated>
   
   <summary> スタジオ外のエリカ専用ホワイトボードで一生懸命勉強するのはもちろん『エリカ』、...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="01 木村泰子" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/">
      <![CDATA[<img alt="kimura0630.jpg" src="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/kimura0630.jpg" width="220" height="293" />
スタジオ外のエリカ専用ホワイトボードで一生懸命勉強するのはもちろん『エリカ』、そして『テル』
エリカちゃんの疑問にテルさんがやさしく答えてあげていた様子……

あれ？？そんな後ろにいるのはタケシ？？相変わらずいいキャラしてますo(^-^)o

皆さんこれからも応援よろしく　＼＾o＾／
]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>みんなで食事　ドロンズ石本</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/2008/06/post-21.php" />
   <id>tag:gogakuru.com,2008:/blog/ura_nisshi//11.321</id>
   
   <published>2008-06-17T01:33:59Z</published>
   <updated>2008-06-17T07:45:45Z</updated>
   
   <summary> ガブリエルとべゴーニャが目の前に。 いつも厳しい先生たちが、楽しそう。 食べ物...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="04 ドロンズ石本" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/">
      <![CDATA[<img alt=" " src="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/doronz0617-1.jpg" width="220" height="293" />

ガブリエルとべゴーニャが目の前に。
<br>
いつも厳しい先生たちが、楽しそう。
<br>
食べ物一つ一つをスペイン語で教えてもらった。
<br>
<br>
<br>
<br>
<img alt="　" src="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/doronz0617-2.jpg" width="220" height="293" />これは？
<br>
<br>
<br>
そう、エンサラダ<span lang='es'>ensalada</span>です。
<br>
日常の食べ物を覚えるとおもろいよね。
]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>駄菓子</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/2008/06/post-19.php" />
   <id>tag:gogakuru.com,2008:/blog/ura_nisshi//11.317</id>
   
   <published>2008-06-16T09:54:41Z</published>
   <updated>2008-06-17T07:40:09Z</updated>
   
   <summary>峰さんのメッセージにもあったように、 Juanesにはお土産に駄菓子をたくさん持...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="00 お知らせ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/">
      <![CDATA[峰さんのメッセージにもあったように、
<span lang='es'>Juanes</span>にはお土産に駄菓子をたくさん持って行ったんです。
ベゴーニャと峰さんと、何を買うかで盛り上がっていました！

ところで、インタビューの中で峰さんが習ったばかりの表現
<span lang='es'>Sse llama ～.</span>　（～という名前です）
をたくさん使っていたのに、気が付きましたか？
自分の名前、浴衣、駄菓子。
フアネスの知らないことを教えてあげるのに、とっても役に立っていました。

聞き逃しちゃった人は、再放送でもう一度チェックしてみてくださいね！！]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>初ロケ　峰えりか</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/2008/06/post-18.php" />
   <id>tag:gogakuru.com,2008:/blog/ura_nisshi//11.316</id>
   
   <published>2008-06-16T08:53:30Z</published>
   <updated>2008-06-16T09:01:02Z</updated>
   
   <summary>第11課の文化コーナーで放送したフアネスのインタビュー、いかがでしたか？   持...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="02 峰えりか" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/">
      第11課の文化コーナーで放送したフアネスのインタビュー、いかがでしたか？
 
持って行った駄菓子はもっともっとあって
 
たくさん味見してくれたんですよ。
 
気に入ったものやまぁまぁのもの、子供の頃に食べた懐かしいものもあって、盛り上がったんですよ！
 
皆さんも駄菓子、久しぶりに買いに行ってみて下さい。楽しいですよ！
 
ではまた来週～
 
アニモ～♪
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>いつもの勉強　ドロンズ石本</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/2008/06/post-17.php" />
   <id>tag:gogakuru.com,2008:/blog/ura_nisshi//11.314</id>
   
   <published>2008-06-12T00:47:24Z</published>
   <updated>2008-06-12T01:01:02Z</updated>
   
   <summary> 峰さんはいつもテスト前にはここで勉強してるんです。 最近は、勉強中は周りの人の...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="04 ドロンズ石本" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/">
      <![CDATA[<img alt=" " src="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/doronz0611.jpg" width="220" height="293" />

峰さんはいつもテスト前にはここで勉強してるんです。

最近は、勉強中は周りの人の進入禁止です。
]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>トップ賞！！　峰えりか</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/2008/06/post-16.php" />
   <id>tag:gogakuru.com,2008:/blog/ura_nisshi//11.313</id>
   
   <published>2008-06-11T03:44:09Z</published>
   <updated>2008-06-11T03:46:38Z</updated>
   
   <summary>¡Hola! ¿Qué tal? 暖かいですね   スペイン語の文法が苦手でも、...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="02 峰えりか" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/">
      <![CDATA[<span lang='es'>¡Hola!</span>
<span lang='es'>¿Qué tal?</span>

暖かいですね
 
スペイン語の文法が苦手でも、血だけはしっかりラテンな私には嬉しい季節になってきました
 
テストはますます難しく毎週必死です。
 
必死のかいあって、先週は優勝できました～♪
 
嬉しい(>_<。)…(本気)
 

今度は数字が出てきますよ!!
 
意外と覚えやすいんですけど、とっさに出てこないので繰り返し練習せねばと思っています…
 
一緒に数字マスターしましょうねっ♪
 
アニモ～☆
]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>スペイン語の文法</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/2008/06/post-15.php" />
   <id>tag:gogakuru.com,2008:/blog/ura_nisshi//11.312</id>
   
   <published>2008-06-06T13:00:00Z</published>
   <updated>2008-06-07T06:58:54Z</updated>
   
   <summary>スペイン語には女性形と男性形があって、複雑ですよね～ 日本語にはない感覚だから、...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="00 お知らせ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gogakuru.com/blog/ura_nisshi/">
      <![CDATA[スペイン語には女性形と男性形があって、複雑ですよね～
日本語にはない感覚だから、頭の中がグチャグチャになっちゃうのもよ～くわかります。

文法はちょっと複雑だけれど、例文と一緒に使いやすい表現からどんどん使って覚えていきましょう！
文法事項は1つずつ整理していくのがコツですよ。

<span lang='es'>¡Ánimo todos!</span>]]>
      
   </content>
</entry>

</feed>
