如果我的彩票中了大奖,我就请你吃大餐。
もしわたしの宝くじが大当たりしたら、盛大に食事をごちそうします。
《如果~就…》「もしも~ならば…」と仮定を表します。“如果没有别的事儿,我就先回去了”(もしほかに用事がないのなら、わたしは先に帰ります)。その他、《只有~才…》「~だけが;~してこそ、ようやく…」《只要~就…》「~しさえすれば、…」で条件を表します。“只有鬼才会相信他说的话”(幽霊だけが彼の話を信じるだろう →誰も彼の話を信じない)\、“只要你愿意,我就会一直陪在你身边”(あなたが望みさえすれば、わたしはずっとあなたの傍にいます)。
2009年02月16日