我买烟,有“大熊猫”吗?
タバコください、「ジャイアントパンダ」ありますか?
単語の用い方や文の組み立ては正しくても、実際に中国人はそう言わない、あるいは日本語では通常言わない部分まで中国語では言う必要がある場合もあります。《「わたしは…する」という形での依頼や注文》“我到北京站。麻烦您开快点儿”(わたしは北京駅に行きます。すみませんが、ちょっと急いでください→北京駅までお願いします。すみませんが、ちょっと急いでください)、《生き物でないものが受身文の行為者になる》“我的毛衣被钉子划了一个洞”(わたしのセーターが釘に破られて穴が開いた→セーターが釘に引っかかって穴が開いた)。
2009年03月09日