close_ad
  • 基本情報解説
  • 中国語訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
3608/5784

我很愿意去上海。

Wǒ hěn yuànyì qù Shànghǎi .

”も“愿意”も共に「~したい」という意味を持ちますが、“”は「自らの発想や気持ちで何かをしたい」というニュアンスなのに対し、“愿意”はいくつかの選択肢の中から選んでなにかをしたい場合や、「~する気がある」というニュアンスで使われます。

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

このフレーズにつけられたタグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索