大夫叫我多休息。
先生(医者)はわたしによく休むように言いました。
「A+“叫”+B+~」という語順で、「AはBに~させる」「AはBに~するように言う」という使役の意味を表します。“叫”の代わりに“让ràng”が用いられることもありますが、“叫”に命令や指示のニュアンスがあるのに対し、“让”には相手の希望を尊重して「~させてあげる」という許可のニュアンスがあります。
2014年03月28日
大夫叫我多休息。
先生(医者)はわたしによく休むように言いました。
2014年03月28日