你闹够了没有?
いい加減にしろよ!
直訳は「あなたは騒ぎ足りたか」。つまり「もう十分に騒いだだろう、いい加減にやめてくれ」という意味です。“闹”は「ふざける、騒ぐ」、結果補語の“够”は「足りる」という意味で、口語でよく使われます。“你闹够了没有?”は反復疑問文で、“你闹够了没有闹够?”を略しています。反復疑問文は、“吗”を使った疑問文よりも語気が強く感じられます。
2024年10月07日
你闹够了没有?
いい加減にしろよ!
2024年10月07日