被当地人承认的商品才是好商品。
現地の人に認められる商品こそが良い商品です。
「“被”+動作主+動詞フレーズ」で、「~に…される」という受け身の表現を作ることができます。中国語の受け身表現に用いられる動詞は本来目的語をとる動詞で、多くの場合は「不利なことをされる」「不本意なことをされる」意識や気持ちがある場合に受け身表現が用いられますが、例外としてこのフレーズの“被承认”(~に認められる)や、“被表扬”(~に褒められる)、“被选为”(~に選ばれる)などにも受け身表現を使うことができます。
2012年12月04日