他们叫服务员打包。
彼らは店員さんに(残った料理を)包んでもらいます。
“叫”や“让”は「~させる」という使役を表す動詞で、“让”に「したいことをさせる」というニュアンスがあるのに対し、“叫”には「指示する」「命じる」というニュアンスがあります。なお“打包”は、レストランなどで残った料理を持ち帰るために包んでもらうことを言います。
2012年12月18日
他们叫服务员打包。
彼らは店員さんに(残った料理を)包んでもらいます。
2012年12月18日