我吃面条儿。你呢?
わたしは麺を食べます。あなたは?
文末に“呢”を置くと「~は?」と尋ねる疑問文を作ることができます。何を尋ねているかは言葉の上で省略され、このフレーズの場合は「あなたは(何を食べますか)?」という意味になりますが、特に意味を特定できる文脈のない場で発せられると、主に「~はどこにありますか(いますか)?」という意味になります。
2013年05月06日
我吃面条儿。你呢?
わたしは麺を食べます。あなたは?
2013年05月06日