中国語
英語
ハングル
フランス語
イタリア語
ドイツ語
スペイン語
ロシア語
アラビア語
ポルトガル語
フレーズを探す
全フレーズから
人気のタグから
番組から
講師・出演者から
全タグ索引
スペシャル企画
スペシャル企画
ゴガクルブログ
番組・講師紹介
番組・テキスト紹介
講師紹介
ゴガクルTOP
|
中国語トップ
|
sitemap
|
全フレーズ
|
ヘルプ
ゴガクルトップ
>
中国語
>
フレーズ・例文
を探す > フレーズ基本
フレーズ一覧に戻る
2945/5781
应该是我说谢谢才对。
Yīnggāi shì wǒ shuō xièxie cái duì .
わたしのほうこそお礼を言うべきです。
副詞“
才
”にはいろいろな意味がありますが、ここでは「~こそ、…だ」という意味で使われています。またこの文の“
应该
”は「本来…のはずである」という意味で、直訳すると「本来私がありがとうと言ってこそ正しい」という意味になります。
まいにち中国語(めざせ!~)
2013年09月24日
このフレーズを
このフレーズにつけられたタグ
11
あいさつ
お礼
たずねる
ほめる
ビジネス
中国語
会話
副詞
助動詞
強調
感謝
才
才对
挨拶
日常
日常会話
日常使えそう
気持ち
自己紹介
マイページ
ようこそ
ゲスト
さん
パスワードを忘れた方
NED-IDへのログインが必要です。
NED-IDとは
スペシャル企画のご案内
ゴガクルのみなさんで情報交
換をするコーナーです!
「ラジオ番組を楽しく聞き続ける
には?」「おぼえたフレーズを使
えるようになるには?」
ゴガクルサイト内検索
おすすめBooks&DVDs
テレビで中国語 実感!伝えるヨロコビ
(DVD-BOX)
フレーズマスター!読めて話せる中国語―「NHKテレビで中国語」ワークブック
(CD-BOOK)