他是外国人,况且不会说汉语,肯定到不了目的地。
彼は外国人で、そのうえ中国語もできないので、きっと目的地までたどり着けない。
“况且”は「まして」「そのうえ」という意味を表す接続詞です。この例文では「外国人である」という情報に、さらに「中国語もできない」という情報を付け加えることで、「目的地までたどり着けない」という事を強調しています。
2014年03月26日
他是外国人,况且不会说汉语,肯定到不了目的地。
彼は外国人で、そのうえ中国語もできないので、きっと目的地までたどり着けない。
2014年03月26日