我是东京人。你呢?
わたしは東京生まれです。あなたは?
この文の“东京人”のように、地名の後に“人”をつけると、「~生まれ」、「~出身」という意味を表します。たとえば、“北京人”なら「北京生まれ」、“大阪人”なら「大阪生まれ」です。後半の“你呢?”は「あなたは(どこの出身ですか)?」と、尋ねる内容がわかっている時などに用いられる省略疑問文です。
2015年06月02日
我是东京人。你呢?
わたしは東京生まれです。あなたは?
2015年06月02日