なんと、丹野家と一緒にスタンレーとボブが日本へ行くことになりました。ワクワクする旅になりそうです。
It's time to go home.
家に帰る時間ね。
"
It's time to..."は、「…する時間です」という意味です。
I have to finish my homework for tomorrow.
ぼくはあしたの宿題を終わらせなきゃならないんだ。
"
have to..."は「…しなければならない」という意味です。"
don't have to..."では「…しなくてもよい」という意味になります。
May I ask who's calling, please?
どちらさまですか?
電話をかけている相手をたずねるていねいな言い方です。
It'll be the first time for them to go to Japan.
彼らははじめて日本に行くんだから。
"
for them to..."で、「彼らが…するのは」という意味です。