아직 멀었어요.
まだまだです。
「-았/-었」は、用言(の語幹)について過去などの意味を表しますが、まだ起こっていないことを表す場合があります。話をする時点ではまだ起こっていないことを、自分の気持ちの中では、すでに起こったこととして受け止めることによって、結果的に確かなこと、決まったことを表します。
「ハングル、本当にお上手ですね」と言われて
아니에요. 아직 멀었어요. (いいえ。まだまだです。)と言えば、
これは、「 ハングルが上手だ」と言われたものの、実力が足りないことは自分が誰よりもよくわかっていて、うまくなるための道のりが遠いというのは確かなことだと受け止めていることを表しています。
「ハングル、本当にお上手ですね」と言われて
아니에요. 아직 멀었어요. (いいえ。まだまだです。)と言えば、
これは、「 ハングルが上手だ」と言われたものの、実力が足りないことは自分が誰よりもよくわかっていて、うまくなるための道のりが遠いというのは確かなことだと受け止めていることを表しています。
2018年07月05日