close_ad
  • 基本情報解説
  • ハングル訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
905/4844

그럼 점심 사 주세요.

クロ チョ サ ジュセヨ

그럼(クロ」は「じゃあ、それでは」、「점심(チョ)」は「点心」の漢字語で、「昼食、お昼」という意味です。「(サ)」は、動詞「사다(サダ):買う、おごる」の語幹「(サ)」に陽母音の「-(ア)がついて、さらに縮約された形です。このように、動詞の陽母音語幹に陽母音の「-(ア)」をつけたり、または陰母音語幹に陰母音の「-(オ)」をつけ、後ろに「주세요(チュセヨ):ください」をつけると、「~(し)てください」という表現になります。ですから「사 주세요(サ ジュセヨ)」は「買ってください、おごってください」という意味になります。助詞「-(ウ):~を」を用いた「점심을 사 주세요(チョシム サ ジュセヨ):お昼をおごってください」のほうがきちんとした文章になりますが、会話ではしばしばこのように助詞が省略されます。こんなところも日本語に似ていますね。

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索