잠시만요.
チャムシマニョ
(呼びかけの)すみません。
本来、「チャムシマニョ」は、「しばらくの間」という意味の「チャムシ(잠시)」、「~だけ」という意味の「マン(만)」に丁寧な表現を作る「ヨ(요)」がついたもので、直訳すると「しばらくの間だけです」となり、「少々お待ちください」という意味で使われます。相手に少し待ってもらいたいときに使う表現ですから、通りすがりの相手を呼び止めてちょっとだけ自分に注意を向けてもらいたいときや自分の話を聞いてもらいたいときに、日本語で「すみません」と呼びかけるように使うことができます。また、混雑しているエレベーターや電車、バスの車内からスムーズに降りたいとき、このフレーズを口にすると空間を空けて通してもらえます。この表現にも謝る意味はありません。なお、「チャムシマンニョ」と発音する場合もあります。
2019年04月10日