또 제 옷을 사러 오세요.
ット チェ オスル サロ オセヨ
また私の服を買いにいらしてください。
「또 제 옷을 사러 오세요(ット チェ オスル サロ オセヨ)」の「사러(サロ)」は「買いに」という目的の表現です。
「~(し)に」という目的を表す表現は、動詞の語幹に「-러(ロ)/으러(ウロ)」をつけて作ります。「-러(ロ)」と「-으러(ウロ)」のどちらを語幹につけるかは、語幹の最後の文字のパッチムの有無と種類によって決まっています。
語幹(最後の文字にパッチムなし)+러(ロ)
語幹(最後の文字にパッチムあり)+으러(ウロ)
語幹(最後の文字のパッチムがㄹ)+러(ロ)
「~(し)に」という目的を表す表現は、動詞の語幹に「-러(ロ)/으러(ウロ)」をつけて作ります。「-러(ロ)」と「-으러(ウロ)」のどちらを語幹につけるかは、語幹の最後の文字のパッチムの有無と種類によって決まっています。
語幹(最後の文字にパッチムなし)+러(ロ)
語幹(最後の文字にパッチムあり)+으러(ウロ)
語幹(最後の文字のパッチムがㄹ)+러(ロ)
2020年01月15日