먼저 가세요. 저는 좀 이따 갈게요.
先に行ってください。私はちょっとあとで行きますから。
「Ⅱ- ㄹ게요」は、聞き手に対して「~しますよ」「~しますから」と、話し手の意志を表明する表現です。「~しますから」と訳されることがあっても、理由を表すものではありません。発音の際、「게」の部分は平音でなく、常に濃音で[-ㄹ께요]と発音されます。
語尾の最初の音が終声「ㄹ」なので、ㄹ語幹用言に付ける場合にはㄹ脱落形(語幹の終声「ㄹ」を脱落させた形)にします。
語尾の最初の音が終声「ㄹ」なので、ㄹ語幹用言に付ける場合にはㄹ脱落形(語幹の終声「ㄹ」を脱落させた形)にします。
2020年10月20日