close_ad
  • 基本情報解説
  • ハングル訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
524/4786

빨리 먹어야 돼요.

ッパリ モゴヤ ドェヨ

빨리(パリ)」は「早く、速く」という副詞です。「먹어야 돼요(モゴヤ ドェヨ)」は、「食べる」という動詞「먹다(モタ)」の語幹「(モ)」に義務の表現の語尾「-어야 돼요(オヤ ドェヨ)」がついた形です。
먹어야 돼요(モゴヤ ドェヨ):食べなきゃいけませんよ」のように、「~(し)なければなりません」という義務やなすべきことを表す表現は、動詞などの語幹に「-아야(アヤ)/어야 돼요(オヤ ドェヨ)」をつけて作ります。
「母音型」の語尾なので、語幹の最後の文字の母音が陽母音〔(ア)、(オ)〕の場合は「-아야 돼요(アヤ ドェヨ)」、陰母音〔(ア)、(オ)以外〕の場合は「-어야 돼요(オヤ ドェヨ)」をつけます。「○○하다(ハダ)」は「○○해야 돼요(ヘヤ ドェヨ)」となります。
なお、文末に「?」をつけて抑揚を上げると、疑問文になります。

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索