그냥 친구예요.
クニャン チングイェヨ
ただの友だちです。
恋人などの特別な関係ではなく「ただの友だち」と言いたいときに用います。
「그냥 친구(クニャン チング):ただの友だち」が男性の場合は「남사친(ナムサチン):남자(ナムジャ) 사람(サラム) 친구(チング):<男性・人・友だち>の略語」という言葉もあります。女性の場合は「여사친(ヨサチン):여자(ヨジャ) 사람(サラム) 친구(チング):<女性・人・友だち>の略語」と言います。
出だしの抑揚は低めです。
「그냥 친구(クニャン チング):ただの友だち」が男性の場合は「남사친(ナムサチン):남자(ナムジャ) 사람(サラム) 친구(チング):<男性・人・友だち>の略語」という言葉もあります。女性の場合は「여사친(ヨサチン):여자(ヨジャ) 사람(サラム) 친구(チング):<女性・人・友だち>の略語」と言います。
出だしの抑揚は低めです。
2022年05月19日