둘이 먹다 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있어요.
トゥリ モクタ ハナガ チュゴド モルル チョんドロ マシッソヨ
「2人で食べて1人が死んでもわからない」ほどおいしいです。
「둘이」は「2人で」、「먹다」は「食べて」、「하나가」は「1人が」、「죽어도」は「死んでも」、「모를」は「わからない」、「정도로」は「ほど」、「맛있어요」は「おいしいです」という意味で、非常においしいことを表す表現です。
ほかにも「おいしい表現」には次のようなものがあります。
너무 맛있어요.(とてもおいしいです。)
가기 막히게 맛있어요.(何ともいえないくらいおいしいです。)
얼마나 맛있는지 몰라요.(どんなにおいしいかわかりません。)
맛있어 죽겠어요.(おいしくて死にそうです、おいしくてたまりません。)
2013年07月26日