close_ad
  • 基本情報解説
  • ハングル訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
1490/4849

수고 많으셨어요.

スゴ マヌショッソヨ

「수고」は「苦労」。「많으셨어요」は「多くていらっしゃいました」という意味で、「多い」という意味の「많다」に「-으셨어요」がついています。この「-으셨어요」が、ヘヨ体の尊敬の過去形になっています。動詞や形容詞などの語幹の最後にパッチムがある場合は「-으셨어요」をつけ、パッチムがない場合は「-셨어요」をつけます。そして、パッチムが「ㄹ」の場合は「ㄹ」をとって「-셨어요」をつけます。

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索