아, 여자 친구 앞에서 그렇게 폼을 잡지 말았어야 됐는데.
あーあ、彼女の前であんなに見えをはるべきじゃなかったのに。
「活用形Ⅲ-ㅆ어야 됐는데」は、「~すべきだったのに、〜なければならなかったのに」という意味で、後悔したり残念な気持ちを表す表現です。
사다:買う → 샀어야 됐는데:買うべきだったのに
작다:小さい → 작았어야 됐는데:小さくなければならなかったのに
否定の場合、動詞(と存在詞)は「活用形Ⅰ-지 말다」、形容詞は「活用形Ⅰ-지 않다」を用いて、次のようになります。
먹다:食べる → 먹지 말았어야 됐는데:食べるべきじゃなかったのに
크다:大きい → 크지 않았어야 됐는데:大きくてはいけなかったのに
사다:買う → 샀어야 됐는데:買うべきだったのに
작다:小さい → 작았어야 됐는데:小さくなければならなかったのに
否定の場合、動詞(と存在詞)は「活用形Ⅰ-지 말다」、形容詞は「活用形Ⅰ-지 않다」を用いて、次のようになります。
먹다:食べる → 먹지 말았어야 됐는데:食べるべきじゃなかったのに
크다:大きい → 크지 않았어야 됐는데:大きくてはいけなかったのに
2015年12月01日