close_ad
  • 基本情報解説
  • ハングル訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
1463/4851

조금만 더 늦게 도착했으면 못 살 뻔했잖아요.

「活用形Ⅱ-ㄹ 뻔하다」は、「(危うく)〜するところだ」という意味で、何かが起こりそうで起こらなかったということを表します。意味的に過去のことにしかならないため、「뻔하다」はいつも過去形になります。
 놓치다:乗り遅れる → 놓칠 뻔했어요:乗り遅れるところでした
 늦다:遅れる → 늦을 뻔했어요:遅れる 遅れるところでした
   「〜しようとしていたところだ、〜ようと思っていたところだ」は、「活用形Ⅱ- 려 던 참이다」と言います。
 지금 막 나가려던 참이었어요.
 今ちょうど、出かけようとしていたところでした。

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索