しょっちゅう使うならともかく、よく使いもしないのに、そんなに高いものをどうして買うのですか。
자주 쓴다면 모를까, 잘 쓰지도 않으면서 그렇게 비싼 걸 왜 사요?
「-(이)라면 모를까」は「~ならともかく、~ならまだしも」という意味です。ある限定的な状況を仮定して、その状況でなければふさわしくない状態や行動であることを表します。動詞の現在形には「-(느)ㄴ다면 모를까」、 形容詞と存在詞の現在形には「-다면 모를까」をそれぞれ用います。
レベルアップ ハングル講座(違いを~)
2016年03月21日
このフレーズを