賢い舌。
2016년3월23일[수요일]
★゜'・:*.*:・'゜☆。.:*:・'゜ ★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★゜'・:*.*:・'゜ ☆。.:*:・'゜ ★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★
"혀를 다스리는 기술"
「舌を治める技術」
제대로 침묵하기 위해서는
きちんと沈黙するためには
단순히 말을 하지 않는 것만으로는
単純に言葉を発しないだけでは
충분치 않다. 만약 그것만으로 족하다면
十分ではない。もしこれだけで足りるならば
인간과 짐승이 서로 다를 게 무엇이겠는가.
人間と獣それぞれの違いは何だろうか。
자기 입안의 혀를 다스릴 줄 아는 것, 혀를
自分の口の中の舌を治めることができること、舌を
잡아둘 때나 자유롭게 풀어줄 때를
掴んで置く時や自由に解いてやる時を
정확히 감지하는 것이
正確に感知することが
무엇보다 중요하다.
何より重要だ。
- 조제프 앙투안 투생 디누아르의《침묵의 기술》중에서 -
JOSEPH ANTOINE TOUSSAINT DINOUARTの<沈黙の技術>より
혀는 불과 같습니다.
舌は火と同じです。
잘 쓰면 더할 수 없이 요긴하지만
上手に使えばこの上なく大事だが
잘못 다루면 집을 태우고 패가망신합니다.
誤って扱えば家を焼いて身を滅ぼします。
혀는 칼과 같습니다. 잘 쓰면 작품이 되지만
舌はナイフと同じです。上手に使えば作品になるが
잘못 다루면 사람을 크게 다치게 합니다.
誤って扱えば人を大きく傷つけます。
혀를 다스리는 첫 단계가 침묵입니다.
舌を治める第一段階が沈黙です。
제대로 침묵하는 기술에서부터
きちんと沈黙する技術から
혀는 슬기로워집니다.
舌は賢くなっていきます。
(以上、翻訳部分)
★゜'・:*.*:・'゜☆。.:*:・'゜ ★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★゜'・:*.*:・'゜ ☆。.:*:・'゜ ★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★
【翻訳/和訳部分】
・다스리다 ①(国・社会・家などを)治める、統治する、統率する。
②(紛争などを)収拾する、鎮める。
③(病気を)治す、治療する。④(罪を)罰する。
⑤(学問・技芸などを)修める、身につける。
⑥(ある目的で)整える、整備する。
・족하다 ①(程度・数量などが)足りる、十分だ、間に合う。
②相応だ、相応しい。
③(에 족한の形で)~(するに)足る、十分だ。④(心が)満足だ。
・짐승 生き物。①獣。②鳥獣、鳥と獣。
③海獣。④残忍な人間、野蛮な人間。
・다루다 ①扱う、取り扱う。②(皮を)なめす。③競う、相手にする。
・패가망신 (財家亡身)身代を使い果たして身を滅ぼすこと。
・슬기롭다 知恵がある、賢明だ、賢い、才知に富む、要領がよい。
★゜'・:*.*:・'゜☆。.:*:・'゜ ★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★゜'・:*.*:・'゜ ☆。.:*:・'゜ ★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★
*日の当たる公園の桜の木... 咲き始めました^^
Yuhさん、Chiquitaさん、temariさん、かおりんさん、港南ノビ太君さん、pekoさん、チーちゃんさん、のらのらさん、なおっちさん、キタロウさん、NZ loveさん、hakobe-nonkiさん、パイン♡さん、teaさん、yukkoさん、まこさん、urattiさん、ひでさんへ♡
皆様、どうも有難うございました。m(__)m
日本では「口は災いの元(門)」などと言いますね。韓国では「입은 재앙의 문(군원)口は災難の門(災殃の根源)」や「혀 안에 도끼 들었다 舌の中に(底に)斧が入った(斧がある)」などが該当するでしょうか。ここでも「舌」が出てきました。慎み深く賢い舌を持ちたいものですね。 *咲き始めると桜は早いですね。今日はまた枝が一段とピンクに色づいてました。お天気が良ければ今週末、いえ来週末までお花見を楽しめたら良いなと思います^^
でも、風の強い日が多く、これからが心配です。(^◇^)
きちんと沈黙することも大事だし、しっかりと語ることも大事ですね。
桜、咲き始めたのですね。
いつ満開に咲くのか、楽しみですね。
日本では「舌」より「口」ですね。ハングルでは「舌」がしゃべると捉えているんですね。微妙な違いを感じました。
桜、楽しみですね!
鍛錬が足りない。。。
桜の花って本当にきれいですね。これから楽しみですね(*^^*)
週末はお花見できるでしょうか?^^
舌が上あごにつかないといけないのに、じっとしていてくれません。(^^;
だいぶ「舌を治める」術を習得してきました。
「舌を治める」年をとってやっとできるようになったように思います。でも、まだまだ。
とても可愛いですね。