There is just one thing I can promise you about the space program :Your tax will go farther. Werner von Braun
「宇宙計画について約束できることは唯一つ、 諸君の税金が高くなることだ」 ブラウン
ウェルナー・フォン ブラウン(1912~1977)は 3月23日に生まれたドイツの物理学者。 ロケット研究所の所長となり、 1942年 V2号ロケットを完成。 第二次大戦後 アメリカに帰化し、1958年アメリカ最初の人工衛星エクスプローラー1号の打ち上げに成功した。 1968年には 月旅行アポロ計画用 サターン・ロケットを開発。 「ロケットの父」といわれる。 上の文句は 記者に対する彼の皮肉な返答として知られる。
「英語日々是好日」 佐藤喬著より
お写真は ウィキペディアよりお借りいたしました。 1964年5月に撮影されたものだそうです。
모르나봐(わからないみたいだ) - 소유, 브라더수(BrotherSu)
내 곁에 니가 아닌
僕のそばに君ではない
다른 사람이
別の人が
항상 날 바라보는데
いつも僕を見つめてるのに
니 말투 니 모습
君の話し方 君の姿
낯설지 않아
見慣れない
내가 기다린 사람
僕が待ってた人
어쩌면 나
もしかしたら僕は
난 사랑을 몰라서
僕は愛を知らなくて
어떤 말도 못 했었나봐
どんな言葉も言えなかったみたいだ
항상 곁에 있었는데
いつもそばにいたのに
늘 바라보고 있는데
いつも見つめているのに
너는 아직도 모르나봐
あなたはまだわからないみたいだ
조금 더 다가가면
もう少し近づいたら
날 알아줄까
私に気づいてくれるかな
조금 더 기다려볼까
もう少し待ってみようかな
나 혼자 너 몰래
私一人あなたにこっそり
시작한 사랑
始めた愛
이제 같이 해볼까
もう一緒にやってみようか
어쩌면 나
もしかしたら私は
난 너 밖에 몰라서
私はあなたしか知らなくて
다른 사랑 할 수 없나봐
他の人を愛せないみたい
자꾸 내 맘이 이상해
いつも私の心がおかしいの
늘 기다리고 있는데
いつも待っているのに
너는 아직도
あなたはまだ
내 맘을 모르나봐
私の気持ちをわからないみたい
니가 없어
君がいなくて
ハル ス オプソットン ク マル
할 수 없었던 그 말
言えなかったその言葉
(사랑이라는 그 말)
(愛してるってその言葉)
너만 보면
君を見たら
하고 싶은 말
言いたい言葉
소중한 사람
大切な人
모르나봐
わからないみたい
너 밖에 모르나봐
君しか知らないみたいだ
사랑할 수 밖에 없나봐
愛するしかないみたいだ
나를 부르는 목소리
私を呼ぶ声
(널 부르는 목소리)
(君を呼ぶ声)
나를 바라는 니 눈빛
私を見つめるあなたの眼差し
(널 바라보는 눈빛)
(君を見つめる眼差し)
너도 나를 사랑하나봐
あなたも私を愛してるみたい
나 밖에 모르나봐
僕しかわからないみたいだ
https://www.youtube.com/watch?v=Ejs2u5z-I5k
ひとこと英会話 和訳テスト
You know.
回答 わかるでしょう?
正解 あのね。
What's wrong?
回答 どうしたの?
正解 どうした?
Just one more chance...
回答 もう一度だけ いいでしょう?
正解 もう1回だけチャンスを…
Thanks for everything.
回答 いろいろありがとうございます。
正解 いろいろとありがとう。
Why don't you take a look?
回答 どうしてためさないの?
正解 いちおう見てみる?
/index.php?flow=enTest_select&cid=64858&mode=toJapanese&number=5&bp=5