<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2" -->
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>&quot;基礎英語３(2009）&quot; の新着フレーズ・例文｜ゴガクル英語</title>
        <description><![CDATA[NHK語学番組で放送された、"基礎英語３(2009）"のフレーズや例文・表現など使える英文の一覧。発音や解説、動画をチェックして楽しく英語の学習ができる！]]></description>
        <link>http://gogakuru.com/english/phrase/program/13_基礎英語３(2009）html?cmp=rss</link>
        <lastBuildDate>Wed, 17 Mar 2010 05:54:01 +0900</lastBuildDate>
        <generator>FeedCreator 1.7.2</generator>
        <language>ja</language>
        <item>
            <title>I wish you could stay longer.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/17521_I_wish_you_could_stay_longer.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>もっと長く滞在できればいいのに。</p><p>「基礎英語３(2009）」（2010年03月18日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 02:06:33 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>I wish I had the recipes in English.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/17520_I_wish_I_had_the_recipes_in_English.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>英語のレシピがあればいいのに。</p><p>「基礎英語３(2009）」（2010年03月17日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 02:06:33 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>That's the reason why we came to Mito.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/17519_That%27s_the_reason_why_we_came_to_Mito.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>それが水戸に来た理由です。</p><p>「基礎英語３(2009）」（2010年03月16日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 02:06:33 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>I will never forget the day when Jenny left Portland.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/17518_I_will_never_forget_the_day_when_Jenny_left_Portland.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>ジェニーがポートランドを去った日のことは決して忘れません。</p><p>「基礎英語３(2009）」（2010年03月15日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 02:06:33 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Mito is the place where we live.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/17517_Mito_is_the_place_where_we_live.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>水戸はぼくたちが住んでいる場所ですから。</p><p>「基礎英語３(2009）」（2010年03月11日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 05 Mar 2010 02:41:00 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>You're going to see the friend whose play was about American high school life.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/17516_You%27re_going_to_see_the_friend_whose_play_was_about_American_high_school_life.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>アメリカのハイスクールの生活について劇を書いた友達に会うのね。</p><p>「基礎英語３(2009）」（2010年03月10日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 05 Mar 2010 02:41:00 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>It is the project that I want to see the most!</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/17515_It_is_the_project_that_I_want_to_see_the_most.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>それはわたしがいちばん見たいプロジェクトね！</p><p>「基礎英語３(2009）」（2010年03月09日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 05 Mar 2010 02:41:00 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Teams that play against each other are rivals.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/17514_Teams_that_play_against_each_other_are_rivals.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>お互いに対戦するチームはライバルよね。</p><p>「基礎英語３(2009）」（2010年03月08日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 05 Mar 2010 02:41:00 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>I want to order the fish dish that was on the menu before.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/17513_I_want_to_order_the_fish_dish_that_was_on_the_menu_before.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>ぼくは以前メニューにあった魚の料理を注文したいんだ。</p><p>「基礎英語３(2009）」（2010年03月04日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 26 Feb 2010 03:09:41 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Misaki was the person who told me.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/17512_Misaki_was_the_person_who_told_me.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>美咲が話してくれたんだ。</p><p>「基礎英語３(2009）」（2010年03月03日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 26 Feb 2010 03:09:41 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>To work at the restaurant will make me very happy.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/17511_To_work_at_the_restaurant_will_make_me_very_happy.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>ここのレストランで働ければ、わたし、とても幸せです。</p><p>「基礎英語３(2009）」（2010年03月02日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 26 Feb 2010 03:09:41 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>I'll give you some advice.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/17510_I%27ll_give_you_some_advice.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>わたしがアドバイスをしてあげるわ。</p><p>「基礎英語３(2009）」（2010年03月01日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 26 Feb 2010 03:09:41 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>This is the photo I took just now.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/17130_This_is_the_photo_I_took_just_now.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>これは今撮ったばかりの写真だよ。</p><p>「基礎英語３(2009）」（2010年02月25日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 19 Feb 2010 01:50:33 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>They are the local ladies chosen for this festival and other events in Mito.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/17129_They_are_the_local_ladies_chosen_for_this_festival_and_other_events_in_Mito.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>彼女たちは、このお祭りと水戸のほかのイベントのために選ばれた地元の女性たちよ。</p><p>「基礎英語３(2009）」（2010年02月24日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 19 Feb 2010 01:50:33 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>There were a lot of people arriving at Mito Station this morning.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/17128_There_were_a_lot_of_people_arriving_at_Mito_Station_this_morning.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>けさ、水戸駅にたくさんの人がやってきていたわ。</p><p>「基礎英語３(2009）」（2010年02月23日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 19 Feb 2010 01:50:33 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>We want to show you something interesting.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/17127_We_want_to_show_you_something_interesting.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>あなたに何かおもしろいものを見せたいの。</p><p>「基礎英語３(2009）」（2010年02月22日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 19 Feb 2010 01:50:33 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>I know what that sound is.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/17111_I_know_what_that_sound_is.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>あの音は何かわかるわ。</p><p>「基礎英語３(2009）」（2010年02月18日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 12 Feb 2010 02:17:45 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>I'll show you how to eat it.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/17110_I%27ll_show_you_how_to_eat_it.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>食べ方を教えてあげるわ。</p><p>「基礎英語３(2009）」（2010年02月17日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 12 Feb 2010 02:17:45 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>I don't know what to say.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/17109_I_don%27t_know_what_to_say.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>何て言ったらいいかわからないわ。</p><p>「基礎英語３(2009）」（2010年02月16日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 12 Feb 2010 02:17:45 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>We want you to come with us.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/17108_We_want_you_to_come_with_us.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>あなたにわたしたちといっしょに来てもらいたいの。</p><p>「基礎英語３(2009）」（2010年02月15日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 12 Feb 2010 02:17:45 +0900</pubDate>
        </item>
    </channel>
</rss>
