<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2" -->
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>&quot;英語5分間トレーニング(2009）&quot; ...</title>
        <description><![CDATA[NHK語学番組で放送された、"英語5分間トレーニング(2009）"のフレーズや例文・表現など使える英文の一覧。発音や解説、動画をチェックして楽しく英語の学習ができる！]]></description>
        <link>http://gogakuru.com/english/phrase/program/9_英語5分間トレーニング(2009）html?cmp=rss</link>
        <lastBuildDate>Mon, 15 Mar 2010 17:14:01 +0900</lastBuildDate>
        <generator>FeedCreator 1.7.2</generator>
        <language>ja</language>
        <item>
            <title>I decided to rent an apartment near the office.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/15422_I_decided_to_rent_an_apartment_near_the_office.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>会社のそばにアパートを借りることにした。</p><p>「英語5分間トレーニング(2009）」（2010年03月20日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 02:06:56 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>I'm often told that I look like my father.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/15421_I%27m_often_told_that_I_look_like_my_father.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>私は父親似だとよく言われる。</p><p>「英語5分間トレーニング(2009）」（2010年03月20日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 02:06:56 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>I've come to worry less about my current job.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/15420_I%27ve_come_to_worry_less_about_my_current_job.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>今の仕事についてあまり悩まなくなったよ。</p><p>「英語5分間トレーニング(2009）」（2010年03月20日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 02:06:56 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Did you enjoy yourself at the party?</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/15419_Did_you_enjoy_yourself_at_the_party.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>パーティーは楽しかった？</p><p>「英語5分間トレーニング(2009）」（2010年03月20日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 02:06:56 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>We have nothing further to discuss.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/15417_We_have_nothing_further_to_discuss.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>これ以上話し合うことは何もない。</p><p>「英語5分間トレーニング(2009）」（2010年03月20日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 02:06:56 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Talking with him taught me a lot.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/15416_Talking_with_him_taught_me_a_lot.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>彼と話をして多くのことを学んだ。</p><p>「英語5分間トレーニング(2009）」（2010年03月13日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 05 Mar 2010 03:09:31 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Those glasses make you look old.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/15415_Those_glasses_make_you_look_old.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>その眼鏡だと老けてみるわね。</p><p>「英語5分間トレーニング(2009）」（2010年03月13日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 05 Mar 2010 03:09:31 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>This song reminds me of my college days.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/15414_This_song_reminds_me_of_my_college_days.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>この歌を聞くと大学時代を思い出す。</p><p>「英語5分間トレーニング(2009）」（2010年03月13日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 05 Mar 2010 03:09:31 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>A ten-minute walk will take you there.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/15413_A_ten-minute_walk_will_take_you_there.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>10分歩けばそこに行けます。</p><p>「英語5分間トレーニング(2009）」（2010年03月13日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 05 Mar 2010 03:09:31 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Does that coat keep you warm?</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/15412_Does_that_coat_keep_you_warm.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>そのコートで暖かいのかい？</p><p>「英語5分間トレーニング(2009）」（2010年03月13日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 05 Mar 2010 03:09:31 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>We couldn't hold back our tears any longer.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/15411_We_couldn%27t_hold_back_our_tears_any_longer.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>僕たちはそれ以上涙をこらえられなかった。</p><p>「英語5分間トレーニング(2009）」（2010年03月06日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 26 Feb 2010 03:15:05 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>I can't drink a drop without getting drunk.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/15410_I_can%27t_drink_a_drop_without_getting_drunk.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>私、少し飲んだだけで酔っちゃうんです。</p><p>「英語5分間トレーニング(2009）」（2010年03月06日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 26 Feb 2010 03:15:05 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Baseball doesn't interest him in the least.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/15409_Baseball_doesn%27t_interest_him_in_the_least.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>彼は野球に少しも興味がない。</p><p>「英語5分間トレーニング(2009）」（2010年03月06日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 26 Feb 2010 03:15:05 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>This new mouse isn't easy to use at all.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/15407_This_new_mouse_isn%27t_easy_to_use_at_all.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>この新しいマウスは全然使いやすくない。</p><p>「英語5分間トレーニング(2009）」（2010年03月06日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 26 Feb 2010 03:15:05 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>First impressions are not always right.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/15406_First_impressions_are_not_always_right.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>第一印象がいつも正しいとは限らない。</p><p>「英語5分間トレーニング(2009）」（2010年03月06日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 26 Feb 2010 03:15:05 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Read whichever books you please.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/14921_Read_whichever_books_you_please.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>好きな本をどれでも読んで。</p><p>「英語5分間トレーニング(2009）」（2010年02月27日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 19 Feb 2010 01:51:38 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Try to use recycled paper wherever possible.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/14920_Try_to_use_recycled_paper_wherever_possible.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>可能な限り再生紙を使うようにして。</p><p>「英語5分間トレーニング(2009）」（2010年02月27日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 19 Feb 2010 01:51:38 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>My sister follows me around wherever I go.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/14919_My_sister_follows_me_around_wherever_I_go.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>妹はどこへ行くにも私のあとをついてくる。</p><p>「英語5分間トレーニング(2009）」（2010年02月27日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 19 Feb 2010 01:51:38 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>She gets woozy whenever she gets on a bus.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/14918_She_gets_woozy_whenever_she_gets_on_a_bus.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>彼女はバスに乗ると、いつも気分が悪くなる。</p><p>「英語5分間トレーニング(2009）」（2010年02月27日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 19 Feb 2010 01:51:38 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Whenever I drink, I get sleepy.</title>
            <link>http://gogakuru.com/english/phrase/14917_Whenever_I_drink_I_get_sleepy.html?cmp=rss</link>
            <description><![CDATA[<p>お酒を飲むと、いつも眠くなるの。</p><p>「英語5分間トレーニング(2009）」（2010年02月27日放送）より</p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 19 Feb 2010 01:51:38 +0900</pubDate>
        </item>
    </channel>
</rss>
