元気出して
打起精神。
この場合の“精神”は「元気」「活力」という意味です。“别灰心,打起精神。”、“打起精神,下次努力。”のように、他の励ましの表現と組み合わせて使うこともよくあります。
テレビで中国語(2017)
2017年06月13日
このフレーズを