这是特意为你从日本带来的。
これはわざわざあなたのために日本から持ってきたものです。
この文の“带来”は、動詞“带”(持つ)に“来”がついて「持ってくる」という意味になります。“特意”は「わざわざ」「特に」という意味で、動詞の前に置くと「特に相手のためを思って~する」となり、中国語ではプレゼントする際や誰かに会いに行ったときなどによく使う言葉です。
2017年08月22日
这是特意为你从日本带来的。
これはわざわざあなたのために日本から持ってきたものです。
2017年08月22日