close_ad
  • 基本情報解説
  • 中国語訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
3/19

我来拿这个包儿吧。

Wǒ lái ná zhège bāor ba.

このフレーズの“”は、何らかの動作に積極的に取り組む姿勢を示すことばで、ここでは自ら進んで「荷物を持つよ」というニュアンスになります。「数詞+量詞+名詞」の前に指示代名詞“这/那/哪”をつけると、「この/あの/どの~」という言い方になりますが、数詞が1の場合は普通は“”を省略して、このフレーズの“这个包儿”(この袋)のように「指示代名詞+量詞+名詞」の形になります。

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索