close_ad
  • 基本情報解説
  • 中国語訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
25/38

请问, 上船的地方离这儿远吗?

Qǐngwèn, shàngchuán de dìfang lí zhèr yuǎn ma?

“请问”qǐngwèn は「お尋ねします」。“上船”shàngchuánは「船に乗り込む」。「船に乗って移動する」のは“坐船”zuòchuánです。“上船的地方”shàngchuán de dìfang は「船に乗り込むところ」。“地方”dìfang は「地方」という意味よりも「ところ/場所」としてよく使われます。“离”líはどのくらい離れているかを表す前置詞で、「~から」。ここでは“离”lí の後ろに “这儿”zhèr(ここ)という場所、そのあとに“远”yuǎn(遠い)がきていますから、全体は「船に乗るところはここから遠いですか」になります。

テレビで中国語(2009)

2010年01月19日

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

このフレーズにつけられたタグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索