close_ad
  • 基本情報解説
  • 中国語訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
4/71

你先坐飞机到杭州,然后我去接你。

Nǐ xiān zuò fēijī dào Hángzhōu,ránhòu wǒ qù jiē nǐ.

“先”xiān は「まず/先に」ということばです。 “再”zài は「また」ではなく、2つの動詞フレーズをつなぐ副詞で「~してそれから」という意味です。 “然后”ránhòu も「それから」ですが、これは、より独立して使われます。 “先~然后~”xiān~ránhòu ~ 、あるいは “先~再~”xiān ~zài の形をとって「まず~して、それから~」のように、2つの動作を時間の順序に並べる文です。

テレビで中国語(2009)

2010年01月26日

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

このフレーズにつけられたタグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索