close_ad
  • 基本情報解説
  • 中国語訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
18/1863

我每天早上都要看新闻。

Wǒ měitiān zǎoshang dōu yào kàn xīnwén.

《同形異義語》同じ漢字を使った単語であっても、日本語と中国語で全く意味の異なるものがあります。“每个人都有自己的想法,不能勉强”(どの人にも自分の考え方があるのだから、無理強いすることはできません)、“大丈夫,流血不流泪”(立派な男は、たとえ血を流しても涙は流さない)。

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

このフレーズにつけられたタグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索