close_ad
  • 基本情報解説
  • 中国語訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
16/30

我是走着来的。

Wǒ shì zǒuzhe lái de.

走着zǒuzhe の“zǒu は「歩く」、“zhe は動詞のあとについて「持続」を表す接尾辞です。全体は「歩きながら」、それが後ろの“lái 「来る」を修飾していますから、“走着来zǒuzhe lái は「歩きながら来る→歩いて来る」ことです。それを“shìde の構文でつつんで強調しています。全体では「わたしは歩いて来たのです」となります。

テレビで中国語(2009)

2010年03月09日

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

このフレーズにつけられたタグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索