在中国留学的时候,我一有时间就去看。
中国に留学していたとき、時間があれば見に行っていました。
“了”は過去を意味しているのではなく、動作行為が「実現・完了した」状態が「変化した」ことを表します。たとえ過去のことでも、連続したり繰り返し行われた動作行為や、「~したとき」「~した人」のように連体修飾語として言う場合は“了”は使いません。
レベルアップ 中国語(わかる~)
2012年08月09日
このフレーズを