今天早上用吸尘器吸地的时候,不小心扭的。
今朝、掃除機で掃除をしていたとき、うっかりとひねってしまいました。
日本語で言う「~する時」「~の時」を中国語に訳す場合、“时”は動詞または形容詞フレーズの後に直接つけ、“时候”は動詞または形容詞フレーズの後に“的”を置いてつける、という違いがあります。意味上の区別はありませんが、“~时”は書き言葉的、“~的时候”は話し言葉的です。
レベルアップ 中国語(わかる~)
2012年09月11日
このフレーズを