看来你离不开我了。
どうやらあなたは私がいないとだめみたいですね。
“看来”は「(状況から判断して)みたところ~である、どうやら~である」という意味を表します。文の中で挿入語として使われ、主語の後にも前にも置くことができます。なお、この場合の“来”は方向補語ですが、実際の方向を表していません。
まいにち中国語(おもてなしの~)
2012年12月10日
このフレーズを