她说汉语说得很好。
彼女は中国語を話すのが上手です
この文で“说汉语”(中国語を話す)という動作の様子や状態を描写している“很好”(とても上手だ)のような成分を「様態補語」と言います。助詞“得”は動詞と形容詞(様態補語)を結びつける役割をしますが、動詞フレーズに目的語(ここでは“汉语”)がついている場合、再度、動詞“说”を持ってきて“说得”とする必要があります。
2020年01月07日
她说汉语说得很好。
彼女は中国語を話すのが上手です
2020年01月07日