彼の部屋から見知らぬ人が2人出てくるのを見かけた。
我看见从他的屋里走出来两个陌生人。
方向補語“出来”には、「中から外へ出てくることを表す」用法があります。これは「出る」という意味の方向補語“出”に“来”がついて「出てくる」となったもので、このフレーズでは“走出来”の形で「歩いて出て来る」ことを表しています。
レベルアップ 中国語(表現力を~)
2012年07月16日
このフレーズを