他很喜欢打高尔夫球。
彼はゴルフをするのがとても好きです。
“喜欢”の目的語には、名詞の他、このように動詞フレーズや形容詞フレーズをとることもできます。なお日本語では通常「ゴルフが好きだ」「卓球が好きだ」と言いますが、中国語の場合は動詞を入れて「~をするのが好きだ」と言うのが普通です。
(※アポストロフィー(’)は、「区切り符号(中国語では"隔音符号")」と呼ばれるもので、音節の区切れ目が紛らわしい場合に表記するものです。「gāo」「ěr」の間に音節の区切れ目があることを表しています。)
(※アポストロフィー(’)は、「区切り符号(中国語では"隔音符号")」と呼ばれるもので、音節の区切れ目が紛らわしい場合に表記するものです。「gāo」「ěr」の間に音節の区切れ目があることを表しています。)
2012年05月08日