close_ad
  • 基本情報解説
  • 中国語訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
13/1863

这条路太窄了,汽车开不进去。

Zhè tiáo lù tài zhǎi le, qìchē kāibujìnqu.

「述語動詞+“进去”」は方向補語の構造ですが、間に“得/不”を入れると可能補語になります。述語動詞+“”+方向補語で「~できる」、述語動詞+“”+方向補語で「~できない」です。この文では“开不进去”で「車で(運転して)入っていくことができない」という意味になります。「入っていける」場合は“开得进去”となります。

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

このフレーズにつけられたタグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索