我原来在一家旅行社工作。
わたしはもともとある旅行社に勤めていました。
“原来~”は「もともと~」「もともとの~」の意味です。“我原来的公司在银座。”(わたしのもともとの会社は銀座にあります)のように、名詞を修飾するときは“的”をつける必要があります。
レベルアップ 中国語(S君の~)
2013年07月30日
このフレーズを