陈雨荷,“下雨”的“雨”,“荷花”的“荷”。
陳雨荷です、“下雨”(雨が降る)の「雨」に“荷花”(ハスの花)の「荷」です。
中国語では同音で異なる文字が数多くあるので、名前を名乗るときはよくこのようにどんな字を書くのかを説明します。“的”は「~の…」のように、名詞性の成分が前から名詞性成分を意味上限定するときに、日本語の「の」に似た働きをする助詞です。
2013年04月16日
陈雨荷,“下雨”的“雨”,“荷花”的“荷”。
陳雨荷です、“下雨”(雨が降る)の「雨」に“荷花”(ハスの花)の「荷」です。
2013年04月16日