他刚从这儿走过。
彼はたった今ここを通り過ぎたばかりです。
動詞句の前に“刚”を置くと、動作をしたばかりであるという意味を表します。「~したばかり」と実現済みのことなので“了”をつけたくなりますが、通常“刚”は語気助詞の“了”とは一緒に使えないので注意が必要です。
まいにち中国語(めざせ!~)
2013年08月08日
このフレーズを